Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes certes conscients des efforts que vous déployez durant " (Frans → Engels) :

Nous sommes certes conscients des efforts que vous déployez durant vos rencontres et dans le rapport.

We certainly appreciate the efforts that you have made during your meetings and with your report.


Nous sommes ravis de vous voir représenter aujourd’hui la Présidence hongroise et saluons aussi les efforts que vous déployez pour instaurer un climat favorable au Parlement européen en Europe, car vous savez l’importance de cette Assemblée – son importance pour nos concitoyens et pour les décisions prises a ...[+++]

It gives us great pleasure that you are supporting the Hungarian Presidency today, and also that you are working today to create a friendly climate for the European Parliament in Europe, because you know how important this House is – how important it is for the people who live in our country and for the decisions which are made in the European Union.


C'est l'équilibre auquel vous devez en arriver et nous vous sommes reconnaissants des efforts que vous déployez pour y parvenir.

That's the balance you'll need to find, and we appreciate your efforts.


Je suis conscient que les députés sont soucieux de bien faire leur travail en réglant ces questions d'intérêt public, mais si nous sommes le troisième comité sur la Colline à nous intéresser à ce même dossier, il y aura certes dédoublement des efforts.

I appreciate the desire of members to do a good job as MPs, to deal with public issues, but when you're the third committee on the Hill entering into the issue, there's going to be some duplication.


Nous sommes tous conscients, en effet, vous-mêmes, la présidence du Conseil et je crois la Commission, qui l'a encore souligné dans son dernier rapport concernant les progrès de la Turquie, des efforts que ce pays doit encore accomplir, des réformes qu'il doit mettre en œuvre dans des domaines aussi essentie ...[+++]

We are indeed all aware, yourselves, the Council Presidency and also, I believe, the Commission, whose latest report on the progress achieved in Turkey stressed once again the efforts this country still needs to made, the reforms still to be implemented in areas as crucial as respect for human rights, fundamental freedoms and minority rights, in particular, areas in which, as we can only regret, progress is still too slow and even inadequate.


Étant donné que nous en sommes tous conscients, tant au Parlement qu’? la Commission, -? la Commissaire nous l’a démontré ? maintes reprises par son travail en faveur du sport? - je voudrais vous demander de poursuivre cet effort et ce travail de conviction afin que nous puissions inclure, d’une façon ou d’une autre, le sport dans les Traités et que nous puissions, de cette ...[+++]

Since we are very clear about this, both in Parliament as well as in the Commission – as the Commissioner has demonstrated on many occasions in her work in favour of sport – I would like her to continue working and convincing people so that sport may be included in one way or another in the Treaties and, thereby, we will be able to work for sport, in this Parliament and in the Commission, and we will have specific budgets for it.


Enfin, Madame la Vice-présidente, sachez que nous sommes conscients de vos efforts et que nous vous soutiendrons dans la voie que vous avez empruntée.

Lastly, Madam Vice-President, please take note that we are aware of your efforts and we will support you in the line you have taken.


Enfin, Madame la Vice-présidente, sachez que nous sommes conscients de vos efforts et que nous vous soutiendrons dans la voie que vous avez empruntée.

Lastly, Madam Vice-President, please take note that we are aware of your efforts and we will support you in the line you have taken.


Nous vous sommes reconnaissants des efforts que vous déployez à titre de Président de la Chambre et d'incarnation de la dignité à la Chambre des communes.

We appreciate your efforts as Speaker and as the visible manifestation of the dignity of the House of Commons.


Nous apprécions énormément l'effort que vous avez déployé pour être ici sur court préavis et nous sommes aussi conscients de l'importance de ce texte de loi pour le Nunavut.

We enormously appreciate the effort you have made to be here on short notice and also the importance of this legislation to Nunavut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes certes conscients des efforts que vous déployez durant ->

Date index: 2025-05-10
w