Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes assez inquiets » (Français → Anglais) :

Nous sommes assez inquiets quant à la méthode de législation par renvoi au Code type, qui est en annexe du projet de loi, d'autant plus que le paragraphe 5(2) du projet de loi C-54 précise que l'utilisation du conditionnel dans certains articles du Code type indique qu'il s'agit de recommandations et non d'obligations.

We are also rather concerned about the way the bill refers to the Model Code contained in the bill's schedule, especially in view of the fact that subsection 5(2) of Bill C-54 specifies that the use of the conditional tense in certain sections of the Model Code indicates a recommendation and does not impose an obligation.


À notre avis—même si nous avons dû nous précipiter ici après la réunion et que nous n'avons pas eu le temps de nous en parler— nous sommes assez inquiets de constater que le gouvernement fédéral ne semble pas vouloir s'engager dans la transition.

I guess our view—although we had to sprint over here after the meeting and didn't have time to consult with each other—is that we're pretty concerned there doesn't seem to be a commitment from the federal government to transition.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, mes chers collègues, tout d’abord, toujours dans le cadre de la politique régionale des transports et du tourisme, je dois vous dire que nous sommes assez inquiets, voire désabusés, par la lecture du projet de budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all, still on the subject of regional policy, transport and tourism, I have to say to you that we are quite worried, not to say disillusioned, by our reading of the draft budget.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, mes chers collègues, tout d’abord, toujours dans le cadre de la politique régionale des transports et du tourisme, je dois vous dire que nous sommes assez inquiets, voire désabusés, par la lecture du projet de budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all, still on the subject of regional policy, transport and tourism, I have to say to you that we are quite worried, not to say disillusioned, by our reading of the draft budget.


Nous sommes assez inquiets face au processus d'adjudication en cours.

We have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way.


Nous sommes assez confiants - je le sais - pour assigner à notre politique des objectifs ambitieux, nous devrions également être assez confiants pour les consigner sur le papier et nous y tenir.

I know we are confident enough to set ambitious targets for our policy, we should also be confident enough to put these down on paper and stick to them.


Nous sommes aussi inquiets de voir que de moins en moins de jeunes s'engagent dans les activités politiques et sociales traditionnelles, ajoute Yannick BODIN.

We are also concerned that diminishing numbers of young people are taking part in traditional political and social activities, adds Yannick Bodin.


Si nous sommes des citoyens assez matures pour payer les impôts, si nous sommes assez intelligents pour payer des impôts, nous pouvons être assez matures et intelligents pour nous constituer seuls une pension ou, si nous voulons jouer à la cigale, tout dépenser comme bon nous semble quand nous sommes jeunes ; d'autant que souvent nous ne parvenons même pas à voir l'aube de la pension.

If we citizens are mature enough to pay our taxes, if we are intelligent enough to pay our taxes, then we can be mature and intelligent enough to build up a pension on our own, or, if we want to be like the proverbial grasshopper, spend it as we please while we are still young; in any case, often we don’t even live to see our pension.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes tous inquiets quant à notre dépendance à l'égard des importations de combustibles et d'énergie, inquiets quant à l'avenir de notre économie et de l'emploi, et pourtant, M. Fitzsimons et M. Kronberger viennent encore se lamenter et déprécier une des plus importantes sources potentielles pouvant résoudre ce problème, la solution de l'énergie nucléaire.

– Mr President, here we are, all worried about our dependence on imported fuels and energy, worried about the future of our economy and our jobs, and yet we have Mr Fitzsimons and Mr Kronberger bemoaning and belittling one of the main potential sources for meeting that problem, the nuclear energy solution.


C'est bien intéressant de voir que nous, les parlementaires, on nous demande de voter des sommes assez considérables, mais après la réception des sommes, nous ne sommes plus assez intelligents pour comprendre la façon dont les budgets sont distribués.

It is interesting to see that we, the parliamentarians, are asked to vote on rather large amounts of money, but after the money is received, we are no longer intelligent enough to understand how the budgets are allocated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes assez inquiets ->

Date index: 2023-02-09
w