Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serait grandement " (Frans → Engels) :

Dès le début, nous avons déclaré que, si nous pouvions nous entendre avec les Américains, s'ils faisaient une offre raisonnable, s'ils reconnaissaient le droit du Canada de protéger sa culture, une entente serait grandement préférable à une contestation devant l'OMC ou à une guerre commerciale.

From the beginning of the process we have always said that if we can reach an agreement with the Americans, if they put something on the table that is reasonable, if they recognize the right of Canada to protect its culture, an agreement is far preferable to either the WTO or a trade war.


Si nous adoptions certaines des motions proposées par les réformistes, le troisième pilier, celui qui concerne le guichet de vente unique, disparaîtrait ou serait grandement limité lui aussi.

If we adopted some of the Reform motions the third pillar would be gone or severely restricted as well, the single desk selling aspect.


Nous apprécions l'occasion qui nous est donnée de présenter ces préoccupations devant le comité et il nous serait grandement utile que le comité puisse nous donner une certaine orientation quant à la compétence du gouvernement fédéral dans ce domaine.

We appreciate this opportunity to bring this issue before the committee, and it would assist us a great deal if the committee could give some direction as to the jurisdictional responsibility of the federal government in this area.


Si nous avions eu accès à ces marchés alors que nous avions quelque 30 000 tonnes à notre disposition — nous n'en avons expédiés que 415 tonnes en 2011 — notre situation se serait grandement améliorée.

If we'd had those markets open and we had somewhere around 30,000 tonnes available to us—in 2011 we only shipped about 415 tonnes—that difference would have moved that product quite nicely for us.


Il serait grandement souhaitable d’envisager rapidement l’adhésion de la Croatie. Ce faisant, nous enverrions un important message de stabilisation à toute la région, parce que les réalisations de la Croatie aux niveaux politique et économique ne sont en rien inférieures à celles des deux prochains adhérents.

To do so would send an important message of stabilisation to the entire region, since Croatia's achievements in both the political and economic spheres are in no respect inferior to those of the next two accession countries.


Par conséquent, sans faire de lien direct, nous répétons en permanence aux hauts dirigeants chinois que la levée de l’embargo serait grandement facilitée s’ils mettaient en œuvre, dans le domaine des droits de l’homme, des actions concrètes qui convaincraient le public européen de l’opportunité de cette démarche.

Without making any direct link we have, therefore, consistently told the Chinese authorities at the highest level that the lifting of the embargo would be greatly assisted if they could take the sort of concrete steps in the field of human rights that would convince the European public that that was an appropriate course of action.


Nous avons dit clairement que nous ne pouvions accepter la proposition initiale des États-Unis - c’est-? -dire passer de 1? 5? 1? 5 (qui est ce que nous voudrions) ? 1? 1 (ce que préféreraient les Américains)? - parce que nous croyons que la qualité de notre service en serait grandement réduite.

We have made it very clear that what we cannot accept is the United States’ initial proposal – which means moving from 1 5 1 5 (which is what we would like) to 1 1 (the Americans’ preference) – because we believe the quality of our service would be greatly reduced.


L'Association canadienne des policiers et l'Association canadienne des chefs de police ont fait valoir que la sécurité publique serait grandement améliorée, grâce à ce programme qui combine la vérification de ceux qui demandent un permis, la localisation des armes à feu et l'imposition obligatoire de peines minimales qui aideront à décourager, à prévenir et à porter en justice les crimes commis avec des armes à feu (1555) Nous avons également entendu le groupe d'utilisateurs d'armes à feu chargé de conseiller le ministre affirmer que ...[+++]

The Canadian Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police outlined the significant public safety benefits of this program which combined the screening of applicants, tracking of firearms and minimum mandatory sentencing to help deter, prevent and prosecute firearm crime in Canada (1555) We have also heard the minister's user group on firearms maintain that these amendments are an important step forward in ensuring a fair balance between the interests of responsible firearm owners and our shared objective of public safety.


- (DA) Madame la Présidente, la tâche de nombreux députés serait grandement facilitée si nous pouvions d'abord voter sur l'intitulé IV, car je pense que notre proposition relative à l'intitulé IV sera votée à une large majorité.

– (DA) Madam President, it would be a great help to many of us if we could vote on item IV first, for I believe there is a large majority in favour of our proposal under item IV. We shall then be able to withdraw our proposal under item I.


Nous sommes conscients des problèmes croissant en ce qui concerne l'ozone partout en Europe, mais si nous ne sommes même pas préparés à atteindre les normes qui sont en train d'être établies aux USA, un de nos grands rivaux commerciaux, ce serait grandement dommage et cela porterait atteinte à notre engagement à améliorer l'environnement.

We are aware of growing problems of ozone across Europe, but if we are not even prepared to match the standards being set by the USA, one of our great commercial rivals, this would indeed be a great shame and a sorry reflection on our commitment to environmental improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serait grandement ->

Date index: 2021-10-18
w