Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Levée de l'embargo
Mettre l'embargo sur un navire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «l’embargo serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration des syndicats maritimes concernant l'application de l'embargo pétrolier imposé par l'Organisation des Nations Unies à l'encontre de l'Afrique du Sud

Declaration of the Maritime Trade Unions on the Implementation of the United Nations Oil Embargo against South Africa


Comité spécial sur l'accroissement de l'arsenal militaire en Afrique du Sud et l'application de l'embargo sur les fournitures d'armes à l'Afrique du Sud

Special Committee on the Military Build-Up in South Africa and the Implementation of the Arms Embargo against South Africa


Conférence internationale des syndicats maritimes sur l'application de l'embargo pétrolier imposé par l'Organisation des Nations Unies à l'encontre de l'Afrique du Sud

International Conference of Maritime Trade Unions on the Implementation of the United Nations Oil Embargo against South Africa




mettre l'embargo sur un navire

lay an embargo on a vessel


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

arms embargo | embargo on arms exports


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a aussi assuré à la Chambre que dès que cet embargo serait levé, il s'empresserait de communiquer lesdits renseignements.

Then he assured the House he would act with alacrity.


Par conséquent, sans faire de lien direct, nous répétons en permanence aux hauts dirigeants chinois que la levée de l’embargo serait grandement facilitée s’ils mettaient en œuvre, dans le domaine des droits de l’homme, des actions concrètes qui convaincraient le public européen de l’opportunité de cette démarche.

Without making any direct link we have, therefore, consistently told the Chinese authorities at the highest level that the lifting of the embargo would be greatly assisted if they could take the sort of concrete steps in the field of human rights that would convince the European public that that was an appropriate course of action.


En outre, la levée de l’embargo serait perçue comme une acceptation de la situation conflictuelle actuelle, plutôt que comme une insistance en faveur du dialogue politique nécessaire entre la République populaire de Chine et Taïwan.

Furthermore, it would be seen as an approval of the current status of confrontation, rather than an insistence on the necessary political dialogue between the People’s Republic and Taiwan.


Une levée de l’embargo serait prématurée, dans la mesure où ce qui avait conduit ? l’établissement de l’embargo sur les ventes d’armes n’a pas encore totalement disparu.

Nor is the time yet ripe for anything to be removed, as what caused the arms embargo to be imposed has not yet gone away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule justification d’une levée de l’embargo serait d’ordre financier.

The only justification for lifting the arms embargo would be in the interests of profit.


Si, au lieu de s’abstenir au Conseil, il avait, comme l’Allemagne, voté en faveur du maintien de l’embargo en l’absence des éléments indispensables de traçabilité, l’embargo serait en vigueur, les consommateurs seraient sécurisés, les tests s’apprêteraient à nous éclairer, le déchaînement de chauvinisme Outre-Manche aurait été évité pour l’honneur du grand peuple britannique et nos amis conservateurs n’auraient pas eu à renier le principe de souveraineté auquel ils sont légitimement attachés.

If, instead of abstaining at the Council, it had, like Germany, voted in favour of maintaining the ban in the absence of elements which are essential for traceability, the ban would now be in force, consumers would be safe, the tests would be able to clarify things for us, the great British people would have been spared the blast of nationalism from across the channel and our Conservative friends would not have had to disown the principle of sovereignty for which they feel legitimate affection.


s'agissant de l'embargo maintenu par le Gouvernement français sur la viande et les produits bovins en provenance du Royaume-Uni, il a rappelé que la législation française n'autorisait de modifications à la réglementation sanitaire et alimentaire qu'après avis scientifique de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); cette délégation a précisé qu'une décision concernant l'embargo actuel serait prise par la France, une fois rendu l'avis de l'AFSSA , attendu pour le mois de septembre 2002,

€? regarding the French Government's continued embargo on British beef and beef products, it pointed out that French legislation did not allow changes to health and food regulations without the scientific opinion of the French Agency for Food Safety (AFSSA); France would take a decision on the current embargo once the AFSSA had delivered its opinion due in September 2002.


Je sais que tous ne partagent pas mon avis sur ce point. Nous devrions tenir un vif débat à ce sujet; sur le plan des droits de la personne, cette mesure serait l'équivalent d'un embargo.

We ought to have a vigorous debate on that point, which, in terms of human rights, could be the equivalent of an embargo imposition.


Lors de mon passage en Angleterre et en France, j'ai consulté mes collègues, le président de la France, le premier ministre de la Grande-Bretagne et d'autres, et je suis arrivé à la conclusion que la levée de l'embargo serait une erreur.

After consultation with my colleagues the President of France, the Prime Minister of Great Britain and others during my visit to England and France, I came to the conclusion that lifting the embargo was the wrong decision.


12. L'établissement d'un mécanisme a été envisagé où un comité serait autorisé à faire paraître un rapport avant son dépôt au Sénat, sous réserve d'embargo, à des membres de la Tribune de la presse parlementaire sans enfreindre les privilèges du Sénat.

12. Consideration was given to the development of a process whereby a Committee could be authorized to release a report prior to its tabling in the Senate on an embargoed basis to members of the Parliamentary Press Gallery without breaching the privileges of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’embargo serait ->

Date index: 2023-03-01
w