Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble simplement souhaitable » (Français → Anglais) :

M. Klotz: Nous n'avons pas d'opinion ferme à ce sujet; il nous semble simplement souhaitable de relever le montant, étant donné les sommes qui sont actuellement en jeu dans les propositions concordataires de consommateurs et que 75 000 $ représentent aujourd'hui beaucoup moins qu'autrefois.

Mr. Klotz: Again, we do not have a fixed view on that but it seems appropriate to raise that amount, given the numbers with respect to consumer proposals and the fact that $75,000 is not the hefty amount it once was.


Ce député isolé ne semble simplement pas comprendre que l'économie est une priorité pour les Canadiens et que, avec ou sans lui, nous en tiendrons compte.

That lone member just does not seem to get that the economy is a priority of Canadians and we will work toward ensuring that Canadians' priorities are addressed with or without him.


Je m’excuse: j’ai simplement souhaité ajouter quelques mots en euskarien en cette Journée européenne des langues étant donné que, comme déjà évoqué dans le débat, nous ne sommes pas des criminels; nous souhaitons juste parler notre langue.

I apologise: I merely wished to add a few words in Euskera on the European Day of Languages since, as has already been mentioned in this debate, we are not criminals; we only wish to speak our own language.


J'aurais simplement souhaité que nous eussions accordé le même intérêt au droit des travailleurs étrangers de connaître les matières dangereuses. En effet, la convention de Rotterdam est à la main-d'oeuvre internationale ce que le SIMDUT est à la main-d'oeuvre canadienne.

I only wish that we could extend that same interest in the rights of workers to know hazardous products to our international activities because what WHMIS is to the Canadian workforce, the Rotterdam Convention is to the international workforce.


Je ne m’exprimerai pas à ce propos. J’aurais simplement souhaité qu’ils montrent la même énergie pour la Constitution européenne et disent avec la même conviction: «Je me battrai pour ma conviction, tout comme nous l’avons fait pour d’autres projets».

I should have liked them to apply the same energy to the European Constitution and to say, with the same energy, 'I will fight for my conviction, just like we fought for other projects'.


Le paquet chemine, j’ai simplement souhaité que nous votions aujourd’hui et que nous ne différions pas le travail qui avait été effectué par le Parlement européen.

The package is moving forward: I simply wanted us to put it to the vote today and not defer the work that has been done by the European Parliament.


Il me semble simplement que la réponse que je vous ai faite concernant l’appréciation globale que nous voulons formuler à l’égard de ce projet, qui est global même s’il est composé de plusieurs parties, va, je pense, dans le sens que vous souhaitez.

I would simply add that the answer that I gave about the overall assessment that we want to make of the project, which is one single project even though it comprises several parts, is, I think, what you wanted to hear.


Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes natu ...[+++]

The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, his hard work and his proposed amend ...[+++]


Comment allons-nous savoir si la stratégie de gestion résultant de la mise en application du projet de loi C-98 sera durable, efficace ou même simplement souhaitable si le nouveau commissaire à l'environnement ne peut pas examiner la politique établie par le gouvernement?

How are we going to know if the management strategy developed under Bill C-98 is sustainable, effective, or even desirable if the new environmental commissioner cannot look at policy established by the government?


Nous devons élaborer un régime qui nous permettrait de faire des exceptions lorsque des gens ont besoin de notre eau, au lieu de simplement souhaiter l'obtenir.

We need to create a regime in which if we want to make exceptions when there are people who need rather than want our water we could do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble simplement souhaitable ->

Date index: 2025-08-19
w