Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous savions déjà que notre premier ministre était presque " (Frans → Engels) :

Nous savions déjà que notre premier ministre était presque le seul économiste de la planète à penser que réduire la TPS était plus avantageux que réduire les impôts sur le revenu.

We already knew that our Prime Minister is about the only economist on the planet who believes that cutting the GST is more beneficial than reducing income taxes.


Par ailleurs, je souligne que, au chapitre de la croissance, les conservateurs rajustent à la baisse les prévisions économiques qu'ils avaient eux-mêmes établies dans leur énoncé économique de l'automne. Avant même que le budget ne soit présenté, nous savions déjà que le premier ministre avait enregistré le pire taux de croissance économique de tous les premier ...[+++]

In the lead-up to the budget, we knew that the Prime Minister already had the worst record on economic growth of any Canadian prime minister since R.B. Bennett in the depths of the Depression.


Monsieur le Président, lundi, le secrétaire parlementaire aux Travaux publics nous a répondu au sujet de l'offre faite à Chuck Cadman, et je cite: « [.] le premier ministre, comme tout le monde dans notre caucus, savait qu'il y avait une offre pour que Chuck Cadman soit réintégré dans notre caucus [.] » Si le premier ministre était au courant de cette ...[+++]

Mr. Speaker, on Monday, when asked about the offer made to Chuck Cadman, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works replied, and I quote, “—the Prime Minister, like everyone in our caucus, knew that Chuck Cadman had received an offer to rejoin our caucus—” If the Prime Minister knew about the offer, as the parliamentary secretary said, why did he not mention it during the interview he gave to Chuck Cadman's biographer in September 2005? ...[+++]


Le premier ministre était le principal ministre du Québec et nous savons que sa campagne à la direction était déjà bien amorcée.

The Prime Minister was the senior minister in Quebec and we know his leadership campaign was well underway.


C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a ...[+++]

That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time.


Il y a tout juste deux semaines, le Premier ministre Haniyeh a non seulement convaincu notre délégation, d’une manière qui nous satisfait tous, que le gouvernement d’unité était déterminé à respecter les trois principes du Quartet, et il pensait que c’était le cas, mais aussi qu’il rencontrerait les membres du Quartet ...[+++]

Just two weeks ago our delegation heard Prime Minister Haniyeh not only convince us in a way that satisfied us all that the unity government was determined to meet the Quartet’s three principles, and believed it was doing so, but also that it would meet with members of the Quartet without reservation or precondition at any time to try to sort out these differences.


Il a permis à l'une des régions les plus pauvres, sous-développées et les plus périphériques de l'UE de combler son retard, de dépasser de nombreuses économies fortes et de prendre conscience de son potentiel économique et social et d'assurer le bien-être de sa population, pour reprendre les termes de notre Premier ministre à l'époque où nous nous sommes prononcés sur l'adhésion ...[+++]

It has allowed one of the poorest, underdeveloped and most peripheral regions of the EU to catch up and surpass many of the strong economies and, to quote, 'realise our economic and social potential and ensure the welfare of our people' as our Taoiseach said at the time we were voting on whether to join the then EEC or not in 1972.


Notre premier ministre, notre ministre de la Santé, beaucoup de ses homologues provinciaux et même le ministre des Finances du Québec ont dit qu'il y avait beaucoup d'autres choses que nous pouvions faire pour améliorer notre système de soins de santé avec l'argent que nous dépensons déjà.

Our Prime Minister, our health minister and many provincial health ministers, including the finance minister from Quebec, have said just that, that there are many other things we can do to improve the way in which we deliver health care with the money we are already spending.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ...[+++]

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Certes, nous savions déjà depuis la première lecture que le principe d’une interdiction des OGM, ou au moins d’un moratoire destiné à permettre des études plus approfondies, était rejeté.

Admittedly, we have known since first reading that the principle of banning GMOs, or at least having a moratorium to allow for more in-depth studies, was rejected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savions déjà que notre premier ministre était presque ->

Date index: 2025-08-09
w