Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dépression anxieuse
En l'espèce
En la présente affaire
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sachez par les présentes que nous
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "soit présenté nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressi ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déployé des efforts considérables pour faire avancer les négociations, y compris par des offres sans précédent présentant des avantages importants pour les pays en développement, que ce soit en matière d’accès au marché ou de disciplines à propos des subventions agricoles.

We have made considerable efforts to move negotiations forward, including through tabling unprecedented offers with significant advantages to developing countries, be it in terms of market access or disciplines on agricultural subsidies. We have repeatedly made compromise proposals.


Nous avons certes accompli des progrès tangibles au cours des trois dernières années, mais il est temps à présent que les propositions deviennent législation, et que cette législation soit mise en pratique».

We have made solid progress in the past three years but now is the time to turn proposals into law, and law into practice".


Nous poursuivrons cet effort commun avec nos partenaires turcs et les agences humanitaires, de manière à ce que davantage de familles de réfugiés présentes en Turquie puissent bénéficier d'une protection et d'une assistance, afin qu'il soit pourvu à leurs besoins élémentaires.

We will continue this joint effort with our Turkish partners, and the humanitarian agencies, so that more refugee families in Turkey can receive protection and assistance in order to meet their basic needs"


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous n’êtes pas sans savoir que nous prenons très au sérieux l’ouverture des négociations avec le pays et la progression des négociations, mais vous savez aussi que nous insistons pleinement pour que la Turquie remplisse ses obligations juridiques. Toutefois, nous souhaitons - et c’est une bonne chose que le commissaire Rehn soit présent pour l’entendre - voir que tout soit fait, parallèlement à ces négociations, mais pas dans un rapport de dépendance à celles-ci, pour donner à la population t ...[+++]

You will be aware that we regard the opening of negotiations with Turkey and the progress of those negotiations as very serious matters, but you will also be aware of our absolute insistence on Turkey discharging its legal obligations, Although we would wish – and it is good that Commissioner Rehn is here to hear this – to see, in parallel with this but not dependent on it, everything possible being done to give the Turkish population of Northern Cyprus a better chance of doing as they desire and drawing closer to the European Union, with the Cypriot Government also doing everything in its power to open up new ways and new channels in order to foster new trust between the two ethnic groups ...[+++]


Nous veillerons à ce qu'il soit possible de répondre aux besoins des générations présentes et à venir.

We will ensure that the needs of the present and future generations can be met.


- L'ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission relatives à l'élargissement. Nous sommes ravis que le président en exercice du Conseil, M. Piqué I Camps, soit présent aujourd'hui pour diriger ce débat.

– The next item is the Council and Commission statements on enlargement and we are very pleased that the President-in-Office of the Council, Mr Piqué i Camps is here today to lead this debate.


Il importe maintenant qu'un grand nombre de projets soit présenté dans le cadre des DOCUPs, mais, parallèlement à cette action sur le terrain, nous devons réfléchir de manière approfondie aux besoins, à l'accès, spécifiques de chacune de ces régions ultrapériphériques à cette société de l'information.

The important thing now is that a good number of projects are presented under the SPDs, but also, alongside this grass-roots action, we must consider in depth the specific needs of each of the outermost regions in relation to access to the information society.


J'en ai longuement parlé avec des collègues de différents groupes et nous sommes arrivés à la conclusion que le Parlement doit faire un choix : soit nous donnons assez de poids à l'ordre du jour du vendredi, pour qu'un plus grand nombre de députés soit présent lors des votes, soit nous le supprimons.

I have talked extensively to MEPs from various groups on this matter and we concluded that Parliament must make a choice: either we give the agenda on Fridays sufficient weight so that more Members attend the votes or we do away with it altogether.


Je voudrais demander à la Commission, et je me réjouis que le commissaire Solbes soit présent ce soir, de nous présenter ce programme pluriannuel de financement à temps, avec le rapport correspondant, tel que le Parlement l'a demandé, pour qu'il soit tenu compte de ce dernier dans l'élaboration de l'avant-projet du prochain budget, conformément à ce que l'on nous a promis.

I would like to ask the Commission – and I am glad that Commissioner Solbes is here with us this evening – to present us in time with this multiannual finance programme, with the corresponding report, requested by Parliament, so that it may be taken into account when the preliminary draft of the next budget is drawn up, as we have been promised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit présenté nous ->

Date index: 2022-11-24
w