Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous satisfasse beaucoup " (Frans → Engels) :

Alors seulement, nous pourrons être crédibles lorsque nous disons à nos amis Géorgiens qu’il leur reste encore beaucoup à faire - et je suis d’accord sur ce point - avant que leur pays ne satisfasse pleinement à nos normes européennes.

Only then will what we say be credible to our Georgian friends, when we tell them there is still much they must do – and I agree with this – for their country to meet fully our European standards.


Enfin, malgré l’existence de mécanismes de contrôle, je ne pense pas que ces pays satisfassent souvent aux conditions de bonne gouvernance, de transparence en matière de positions politiques et de respect des droits de l’homme, sans lesquelles nous risquons beaucoup plus de nuire à la majorité de la population de ces États que de leur apporter une véritable aide.

Furthermore, despite the existence of control mechanisms, I do not feel that these countries often meet the conditions of good governance, transparency of political positions and respect for human rights, without which we run a greater risk of harming the majority of the population of those states rather than providing real help.


Nous passons beaucoup de temps dans ce pays à parler d'essayer de changer l'économie afin que celle-ci s'inscrive dans la vision du système de transport de quelqu'un, au lieu de bâtir un système de transport qui satisfasse les besoins de l'économie, une économie axée sur le commerce (1625) Le président: Pour le premier tour, nous allons entendre Marlene, puis nous reviendrons à.

We spend a whole lot of time in this country talking about trying to change the economy so that it fits somebody's vision of the transportation system, as opposed to providing the transportation system that meets the needs of the economy, which is a trade-based economy (1625) The Chair: In the first round we'll go to Marlene, and then we'll go back to.


Pour ce qui est de notre inquiétude, je dois vous dire qu'elle n'existerait pas si, accompagnant la réforme administrative, nous avions une réforme encore plus révolutionnaire, c'est-à-dire un mode de fonctionnement interinstitutionnel, dans le cadre de l'élaboration des budgets, qui nous satisfasse beaucoup plus.

I must say that we would not be so concerned if the administrative reform had been accompanied by an even more revolutionary reform, that is, a much more satisfactory system of interinstitutional relations with a view to drawing up the budgets.


Comme M. Fischler l'a déclaré à Berlin, lors de la «Semaine verte»: «Si nous agissons assez tôt, il nous sera beaucoup plus facile d'obtenir de nos partenaires commerciaux qu'ils satisfassent à nos demandes».

As Mr Fischler said at the Berlin Green Week: "if we act early enough, it will be that much easier for us to get our trading partners to meet our demands".


Dans notre province, la SCHL exige que nous satisfassions aux normes de la Saskatchewan Building Officials Association (SBOA) ou de l'Association nationale des agents du bâtiment des Premières Nations (ANABPN) relatives à la partie 9 du Code du bâtiment, la section visant les petits bâtiments. Comme nous sommes situés dans le Nord de la Saskatchewan, nous utilisons beaucoup d'appareils de chauffage au bois.

They have some requirements in our province that we meet either SBOA, Saskatchewan Building Officials Association, or FNNBOA Part 9 and small buildings, and we also need to have, since we're located in northern Saskatchewan, a lot of wood-burning appliances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous satisfasse beaucoup ->

Date index: 2025-09-01
w