Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous reste heureusement » (Français → Anglais) :

Le vice-président: Le député aura tout le temps voulu de revenir sur la question la prochaine fois que nous examinerons le projet de loi car, heureusement pour lui, il lui reste encore six minutes.

The Deputy Speaker: The hon. member will have time to go on at length the next time this bill is up for consideration because, happily for him, there are six minutes remaining in his time.


Je me permettrai de faire une petite mise en contexte avant de passer au vif du sujet, même si cela ne plaît à mes collègues. Je pense que la population canadienne qui nous écoute est très heureuse de savoir comment le projet de loi C-15 est arrivé à la Chambre, ce qu'on fait en ce moment et ce qui reste à faire pour qu'il devienne éventuellement une loi.

I think Canadians listening to us would be very pleased to know how Bill C-15 ended up in the House, what we are currently doing and what still needs to be done for it to eventually become law.


Leur message reste le même, et je suis heureuse que nous puissions finalement nous porter à leur défense.

The message is consistent, and I am pleased that we can finally stand up for them.


Heureusement, à l’avenir, nous allons aussi pouvoir célébrer ce que nous avons obtenu, tout en ne perdant pas de vue ce qu’il reste à faire.

Happily, in the future, we shall also be able to celebrate what has been achieved, while not losing sight of the work still to be done.


Il nous reste heureusement la possibilité de voter contre ce projet de loi. J'en profite d'ailleurs pour inviter tous mes collègues des autres partis à se pencher sérieusement sur cette question.

Fortunately, we still have the possibility of voting against this bill and I take this opportunity to invite all my colleagues from other parties to seriously consider this issue.


En outre, sur le plan politique, nous avons assisté à l’adoption par le Likoud d’une lamentable résolution, dont l’importance doit être relativisée parce qu’elle reste heureusement minoritaire au sein de la Knesset et également au sein de la société israélienne, comme le signalent les enquêtes auxquelles a fait référence M. Solana. De même, les déclarations du leader du mouvement islamique radical, le Hamas, ne représentent naturellement pas l’Autorité nationale palestinienne.

In addition, on a political level, we have witnessed the regrettable resolution approved by Likud, the importance of which we should not overestimate since luckily it is a minority view within the Knesset and also within Israeli society, as indicated by the opinion polls mentioned by Mr Solana, just as the statements by the leader of the radical Islamic group Hamas do not naturally represent the views of the Palestinian National Authority.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter la Commission car je pense que ce projet - que nous avons déjà baptisé Erasmus Mundus, grâce à l'idée heureuse de Mme De Sarnez - est cohérent vis-à-vis du reste de sa politique car il nous ouvre au monde, il reconnaît qu'il existe une mondialisation à laquelle nous devons répondre par des politiques actives et positives et il reconnaît en même temps l'importance qu'a ...[+++]

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the Commission, because I believe that this project – which we are now christening Erasmus mundus, thanks to Mrs De Sarnez’s fortunate idea – is coherent with the rest of its policy, since it opens up the world to us, it recognises that there is a form of globalisation which we must confront through active and positive policies, and at the same time, it recognises the importance that postgraduat ...[+++]


Heureusement, il nous reste le rapport Caudron qui nous dit au moins que l'Union européenne saura également financer les projets qui concernent les cellules souches des embryons surnuméraires.

Fortunately, we still have the Caudron report, which, at least, tells us that the European Union will be able to fund projects on stem cells from supernumerary embryos.


Les démocrates-chrétiens du Parlement se sont battus en permanence pour que la proposition reste à l'ordre du jour, et je suis très heureuse que nous y soyons parvenus, grâce à la proposition de compromis raisonnable des libéraux.

The Social Democrats in Parliament have fought doggedly to keep this item on the agenda and I am pleased that we managed to achieve this thanks to a sound proposal for compromise from the Liberals.


En fait, lorsque nous avons téléphoné au ministère, j'ai été heureuse d'apprendre qu'on y est en train de réviser le projet de loi C-47, resté en plan au Feuilleton à la fin de la dernière législature, et qu'on a l'intention de le présenter de nouveau l'automne prochain.

In fact, I was pleased when we phoned the ministry to learn that they are presently revising Bill C-47, which died on the Order Paper in the last session of Parliament, and that they intend to present it once again in the fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste heureusement ->

Date index: 2022-02-27
w