Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous représentons méritent donc " (Frans → Engels) :

Les citoyens que nous représentons méritent donc qu'on se réfère à une variété de plus en plus grande d'experts pour se munir des meilleurs outils disponibles et ainsi développer nos politiques qui les affectent.

The people we represent deserve to have us consult a greater variety of experts to ensure that we are best equipped to develop the policies that affect them.


La recommandation faite dans la proposition de résolution, qui invite les pays industrialisés à consacrer 0,7 % de leur PIB à cet objectif d’ici 2015, mérite donc notre soutien, mais d’autres mesures sont indispensables si nous voulons que cette aide soit efficace.

The recommendation made in the motion for a resolution to spend 0.7% of industrialised countries’ GDP for this purpose by 2015 can therefore be supported, but further measures are essential if the aid is to become effective.


L’espoir exprimé par la proposition de résolution dont nous débattons mérite donc notre soutien.

Therefore, the hope expressed in this sense by the motion for a resolution that we have been discussing deserves our support.


L’industrie européenne est la force motrice vitale de l’innovation en Europe et un facteur absolument crucial dans la préservation de notre position commerciale dans le monde entier. Ses accomplissements méritent donc d’être reconnus et appréciés. Elle mérite des mesures visant à renforcer la capacité de l’industrie européenne à faire preuve des mêmes performances à l’avenir et elle mérite que nous fassions des efforts pour faire face aux défis qui se présentent ...[+++]

European industry is the vital driving force of innovation in Europe and an absolutely crucial factor in safeguarding our position in global trade, and its achievements therefore merit recognition and praise; they merit measures to enhance the ability of European industry to maintain its performance in future as far as possible, and they merit efforts on our part to meet the challenges that lie immediately ahead.


Les citoyens israéliens méritent donc que nous les saluions et nous devrions apprendre tout ce que nous pouvons de leurs méthodes de lutte contre le terrorisme.

Israeli citizens therefore deserve our praise, and we should learn all we can from their methods of fighting terrorism.


J'ignore pourquoi elle hésite à faire le point à la Chambre sur la situation, mais les députés et les gens que nous représentons méritent de savoir à quoi s'en tenir.

I do not know why she has been reluctant to bring the House up to date, but the members of the House and the people we represent deserve to know what the situation is.


Elle mérite donc d’être soutenue, indépendamment des ajustements qui pourraient encore être introduits et qui vont dans le sens d’un équilibre plus global de tous les intérêts en présence, reconnaissant cependant que nous nous trouvons face à une procédure de consultation du Parlement.

For that reason it deserves our support, regardless of any changes that may still be made with a view to achieving a better overall balance of all the parties involved, but at the same time recognising that Parliament is currently being consulted on this.


Il mérite donc notre appui (1345) Tout comme nous ne pouvons sous-estimer l'importance de la conservation et de la protection des espèces en péril et de leur habitat, nous ne pouvons non plus sous-estimer l'importance que revêt le projet de loi C-5 pour les premières nations du Canada.

It deserves our support (1345) Just as we cannot underestimate the importance of conserving and protecting species at risk and their habitats, neither can we underestimate the importance placed on Bill C-5 by Canada's first peoples.


C'est la Constitution qui nous investit de nos pouvoirs, mais qui représentons-nous donc?

The powers we have come from that Constitution. However, whom do we represent?


Nous qui siégeons à la Chambre et les Canadiens que nous représentons aurons donc l'occasion, une fois l'an, d'entendre parler du programme de protection des témoins et de le faire connaître. De plus, nous saurons combien d'argent y est consacré, combien de gens bénéficient d'une protection et combien de crimes sont résolus grâce au programme de protection des témoins, qui sera un instrument d'application de la loi.

We in the House of Commons and the people of Canada whom we represent will have an opportunity on a yearly basis to hear about the witness protection program and thereby publicize it, to examine how much is being spent on it, to know how many people are being protected by it and to understand how many crimes are being solved by the use of the witness protection program as a tool of law enforcement.


w