Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplissement d'un acte délictueux
Accomplissement de soi
Accomplissement habituel d'un mets
Accomplissement habituel d'un plat principal
Accomplissement personnel
Achèvement de d'une infraction
Attestation de mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Certificat de mérite
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Promotion au mérite
Selon ses mérites
Selon ses propres mérites
épuisement d'un acte
épuisement d'une infraction

Traduction de «ses accomplissements méritent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


accomplissement habituel d'un plat principal [ accomplissement habituel d'un mets ]

usual trimmings


accomplissement de soi [ accomplissement personnel ]

self-fulfillment [ personal fulfillment | self-fulfilment | personal fulfilment ]


selon ses mérites | selon ses propres mérites

own merits principle


avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


achèvement de d'une infraction | accomplissement d'un acte délictueux | épuisement d'un acte | épuisement d'une infraction

end of an offence | end of an act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission évalue tous les pays de façon juste et objective, sur la base de leurs mérites propres et en fonction du rythme auquel ils accomplissent des progrès.

The Commission assesses all the countries in a fair and objective manner on the basis of their own merits and at the speed at which they achieve progress.


21 (1) Lorsque les services d’un ou de plusieurs fonctionnaires d’un secteur de l’administration ne sont plus nécessaires aux termes de l’article 64 de la Loi, l’administrateur général évalue le mérite des fonctionnaires qui occupent des postes semblables ou exercent des fonctions semblables des mêmes groupe et niveau professionnels dans ce secteur et désigne, en fonction du mérite, lesquels seront conservés pour l’accomplissement des fonctions permanentes de ce secteur de ...[+++]

21 (1) If the services of one or more employees of a part of an organization are no longer required in accordance with section 64 of the Act, the deputy head shall assess the merit of the employees employed in similar positions or performing similar duties in the same occupational group and level within that part of the organization, and identify, in accordance with merit, the employees who are to be retained having regard to the continuing functions of that part of the organization and the remaining employees who are to be advised that their services are no longer required and are to be laid off.


34. Le Conseil réaffirme qu'en accomplissant des progrès substantiels dans les réformes économiques et politiques et en respectant les conditions et critères nécessaires, les candidats potentiels restants des Balkans occidentaux devraient obtenir le statut de candidat, selon leurs mérites propres, le but ultime étant l'adhésion à l'Union européenne.

34. The Council reaffirms that by making solid progress in economic and political reform and by fulfilling the necessary conditions and requirements, the remaining potential candidates in the Western Balkans should achieve candidate status, according to their own merits, with European Union membership as ultimate goal.


Le Conseil rappelle qu'en accomplissant des progrès substantiels dans les réformes économiques et politiques et en respectant les conditions et critères nécessaires, les candidats potentiels restants des Balkans occidentaux devraient obtenir le statut de candidat, selon leurs mérites propres, le but ultime étant l'adhésion à l'Union européenne.

The Council recalls that by making solid progress in economic and political reform and by fulfilling the necessary conditions and requirements, the remaining potential candidates in the Western Balkans should achieve candidates status, according to their own merits, with European Union membership as ultimate goal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les changements comprenaient notamment une nouvelle structure de carrière axée sur la performance et fondée sur le mérite, un nouveau statut contractuel pour le personnel n’accomplissant pas de tâches essentielles, une réforme du système de pensions et de nouvelles méthodes et conditions de travail favorables à la vie de famille.

Changes included the introduction of a performance-oriented and merit-based new career structure, a new contractual status for personnel fulfilling non-core tasks, a reform of the pension system, new working methods and family-friendly working conditions.


L’industrie européenne est la force motrice vitale de l’innovation en Europe et un facteur absolument crucial dans la préservation de notre position commerciale dans le monde entier. Ses accomplissements méritent donc d’être reconnus et appréciés. Elle mérite des mesures visant à renforcer la capacité de l’industrie européenne à faire preuve des mêmes performances à l’avenir et elle mérite que nous fassions des efforts pour faire face aux défis qui se présentent à nous.

European industry is the vital driving force of innovation in Europe and an absolutely crucial factor in safeguarding our position in global trade, and its achievements therefore merit recognition and praise; they merit measures to enhance the ability of European industry to maintain its performance in future as far as possible, and they merit efforts on our part to meet the challenges that lie immediately ahead.


Je pense mériter la confiance du Parlement et j'entends servir loyalement la Cour dans l'accomplissement de sa mission.

I believe that I deserve Parliament’s trust and will serve the Court’s mission faithfully.


X. considérant que la liberté de religion telle qu'inscrite à l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, est définie comme le droit de toute personne à "la liberté de pensée, de conscience et de religion" et "implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites"; considérant que le droit de ne confesser aucune religion est implicite et mérite une prote ...[+++]

X. whereas religious freedom, as enshrined in Article 18 of the Universal Declaration on Human Rights, is defined as everyone's "right to freedom of thought, conscience and religion" and "includes freedom to change his religion or belief, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance"; whereas the right not to confess any religion is implied and deserves equal protection,


X. considérant que la liberté de religion telle qu'inscrite à l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, est définie comme le droit de toute personne à "la liberté de pensée, de conscience et de religion" et "implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites", que le droit de ne confesser aucune religion est implicite et mérite une protection égal ...[+++]

X. whereas religious freedom as enshrined in Article 18 of the Universal Declaration on Human Rights is defined as everyone's "right to freedom of thought, conscience and religion" and "includes freedom to change his religion or belief, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance"; whereas the right not to confess any religion is implied and deserves equal protection,


Désormais le déroulement des négociations dépend exclusivement des mérites des candidats eux-mêmes, c'est-à-dire des efforts qu'ils accomplissent pour adopter et appliquer l'ensemble des règles et législations de l'UE (appelé aussi "acquis communautaire").

The progress of negotiations depend henceforth exclusively on the merits of the candidates themselves, i.e on their efforts to adopt and implement the whole set of EU rules and legislations (known as "acquis communautaire").


w