Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous rendre exactement " (Frans → Engels) :

C’est exactement le type de travaux scientifiques dont nous avons besoin si nous voulons rendre l’Europe plus innovante et compétitive sur la scène mondiale».

That’s exactly the type of science that we need if we are to make Europe more innovative and globally competitive".


Nous devons nous rendre compte que les jouets représentent seulement 14 % des objets avec lesquels les enfants jouent aujourd’hui; les 86 % restants représentant des objets que les enfants utilisent exactement de la même manière, mais qui ne sont pas couverts par les dispositions de la directive sur les jouets.

We need to realise that toys represent only 14% of the things children play with nowadays; the remaining 86% consisting of things that children use in just the same way, but which are not covered by the provisions of the Toys Directive.


Nous pourrons nous rendre compte des très bons résultats de ce projet à l'occasion d'une exposition qui s'ouvrira lundi prochain, le 1 octobre, au Parlement européen à Bruxelles, plus exactement au rez-de-chaussée en face de la banque KBC.

We shall see the results, the very good results, of this project, in an exhibition opening next Monday, 1 October, in the European Parliament in Brussels, on the ground floor, opposite the KBC bank.


Nous devons maintenant rendre la vie juste et abordable pour les Canadiens, et c'est exactement ce que nous ferions en instaurant un salaire minimum fédéral de 10 $ l'heure.

It is time to make life fair and affordable for Canadians. The $10 an hour federal minimum wage would do this.


Nous avons promis de rendre ces dispositions applicables aux conseillers non rémunérés et, avec les modifications proposées par le gouvernement, c'est exactement ce que ferait le projet de loi C-2.

We promised to include unpaid advisors and, with the amendments proposed by the government, Bill C-2 would do exactly that.


D'autre part, je voudrais rappeler que nous, les membres de la délégation de ce Parlement en visite en Irak il y a un mois et demi, avons précisément logé dans cet hôtel, l'hôtel Palestine, et cette expérience nous permet de nous rendre exactement compte de la gravité de l'attaque.

Furthermore, I would like to point out that those of us who were members of this Parliament’s delegation which visited Iraq a month and a half ago, stayed in that very hotel, the Palestine hotel, and we are therefore very aware of the seriousness of this attack.


Nous voulons rendre les travaux de la Chambre et de ses comités plus démocratiques, tandis que l'amendement aurait exactement l'effet contraire, s'il était adopté et si le Comité des comptes publics s'y pliait.

We are trying to increase the democracy within the House of Commons and its committees and the amendment would have the impact of doing the opposite, if it passed and was carried out by the public accounts committee.


Nous savons que la troïka de l’Union européenne, accompagnée du commissaire Patten, doit se rendre à Islamabad la semaine prochaine, le 18 février exactement, et qu’elle est parvenue à mettre cette affaire parmi les points prioritaires de l’agenda concernant les relations entre l’Union européenne et le Pakistan.

We know that the European Union Troika with Commissioner Patten is going to Islamabad next week, on the 18th of the month, and that they have managed to get this issue placed at the top of the agenda on relations between the European Union and Pakistan.


Se contenter d'une déclaration de pure forme à chaque exaction kafkaïenne dont est victime un citoyen des ACP, c'est nous rendre complices et entretenir par cette inertie diplomatique le retour à ces obscurantismes.

If we are satisfied with a token statement each time a Kafkaesque crime befalls a citizen of the ACP countries, we are essentially becoming accomplices and are upholding, due to our diplomatic inertia, the return to obscurantist ways.


Nous sommes une société multiculturelle et multilingue et il y a des domaines où nous pouvons rendre des services précieux à nos alliés, même si nous ne leur rendons pas exactement la pareille.

We are a multicultural, multilingual society, and there are areas in which we could provide exchanges of high value to our allies, if never totally equal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendre exactement ->

Date index: 2022-10-11
w