Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De la question

Vertaling van "nous reconnaissons simplement " (Frans → Engels) :

Il fait remarquer que le Président Milliken avait décrit ainsi la convention sur les affaires en instance: « [.] la Chambre doit attendre que le tribunal ait rendu sa décision avant de discuter [.] de la question [.] En fait, dans ce cas, nous reconnaissons simplement que le pouvoir judiciaire a une expertise particulière dans ce domaine.

He notes that Speaker Milliken described the sub judice convention by saying, “the House will await the determination of the court before discussing the matter ”. In effect, what we are doing there is recognizing that the judicial branch has a particular expertise in this area.


Nous reconnaissons simplement que la croissance démographique est plus importante dans d'autres régions du pays qu'au Québec et que les Canadiens de ces régions méritent d'être représentés équitablement au Parlement.

We are merely recognizing that other parts of the country are growing more quickly than Quebec, and Canadians in those parts of the country deserve to have equal representation with their member of Parliament.


Nous reconnaissons simplement que les Québécois, les gens du Québec, ont contribué à la diversité et à l'enrichissement de notre pays, qui fait aujourd'hui l'envie du monde entier.

It is a recognition that the Québécois, the people of Quebec, have contributed to the diversity of this nation and have made this nation such a strong one, one that is the envy of the world.


Si nous votons en faveur de votre amendement, ce n'est pas parce que nous avons appuyé l'idée dès le début, ce qui n'est évidemment pas le cas, mais bien parce que nous reconnaissons simplement le fait que la majorité des membres de ce comité a voté en sa faveur.

If we vote for your amendment, that does not mean that we supported the idea from the beginning, which clearly is not the case, but rather that we are recognizing the fact that the majority of members of this committee voted for this.


La route qui nous a menés jusqu’ici à aussi été cahoteuse et semée d’embûches, mais nous reconnaissons aujourd’hui que nous ne pouvons plus simplement laisser les choses suivre leur cours.

The road to this point has also been bumpy and full of obstacles, but as we stand here today it is in recognition of the fact that we can no longer allow matters simply to take their course.


Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.

So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.


Nous avons une liberté de circulation pour l’Afrique du Nord; simplement, nous ne le reconnaissons pas.

We have freedom of movement from North Africa, we simply do not recognise it.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Reconnaissons simplement qu'il y a un problème et, de grâce, concertons-nous en vue de le solutionner.

Let us just agree that there is a problem and, for heaven's sake, let us work jointly together to solve it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons simplement ->

Date index: 2025-03-08
w