Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reconnaissons et convenons

Vertaling van "reconnaissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les femmes et le travail : Reconnaissons leur contribution

HER story of Work: Recognizing Women's Contributions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique".

"We recognise the need to undertake sustained efforts to strengthen the industrial and technological defence base, which we want to be competitive and dynamic".


Nous reconnaissons que le seul moyen pour le Danemark de participer de manière pleine et entière au nouveau règlement relatif à Europol d'ici au 1er mai 2017 est de recourir à la procédure prévue dans le protocole n° 22 annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

We acknowledge that the only way for Denmark to fully participate in the new Europol Regulation by 1 May 2017 is to make use of the procedure foreseen in Protocol No 22 to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.


Nous avons travaillé pour en augmenter l’efficacité en recherchant une meilleure adéquation avec les débouchés commerciaux, y compris par le biais d’une cohérence et d’un contrôle accrus au niveau international. Nous reconnaissons toutefois que, dans ce domaine également, des efforts supplémentaires sont encore nécessaires.

We have worked to enhance effectiveness by promoting a better match with trade opportunities, including through increased international coherence and monitoring, although we recognise that here too further progress is still needed.


Nous condamnons et ne reconnaissons pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie.

We condemn and do not recognise the illegal annexation of Crimea and Sevastopol by the Russian Federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que la fraude à la TVA ne touche pas tous les pays de l'Union de la même façon, et nous reconnaissons qu'il est nécessaire de trouver des solutions pratiques à court terme pour lutter contre la fraude à la TVA.

It is true that VAT fraud does not affect all EU countries equally and we recognise the need to find practical and short-term solutions to tackle VAT fraud.


– (EN) Nous reconnaissons que Cuba est une tyrannie communiste et nous voulons que Cuba devienne un État démocratique pacifique, mais nous ne reconnaissons pas l’UE dans cette démarche.

While we recognise that Cuba is a Communist tyranny and while we want to see Cuba transformed to a peaceful democratic state, we do not recognise the EU in this process.


Nous reconnaissons le fait qu’il est important que les entreprises adoptent de bonnes pratiques et garantissent un véritable respect de la législation, et nous reconnaissons le précieux travail effectué par les réseaux, les syndicats et les entreprises honorables pour contribuer à empêcher la traite et à s’occuper des victimes.

We recognise the importance of good company practice where compliance is genuinely sought all the way down the line, and we also recognise the valuable work of networks, trade unions and reputable companies in helping to prevent trafficking and deal with the victims.


"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique"

"We recognise the need to undertake sustained efforts to strengthen the industrial and technological defence base, which we want to be competitive and dynamic".


Nous ne garantissons pas un droit aux études dans le cadre de la réciprocité entre les États membres ; nous ne garantissons pas une écoute au problème des langues ; nous n'assurons pas un droit du travail ; nous n'assurons pas - comme l'a dit le rapporteur Coelho, qui a fait un excellent rapport - une libre circulation ; nous ne reconnaissons pas les titres d'études, donc nous ne reconnaissons pas un droit au travail ; nous ne reconnaissons pas le droit à la santé.

We are not offering them the mutual right to study in different Member States, we are not providing facilities to resolve language difficulties, we are not providing a labour code, we are not – as Mr Coelho, who has produced an excellent report, pointed out – providing free movement, we are not recognising qualifications and, therefore, we are not recognising a right to work, and we are not recognising the right to health.


Dans cet esprit, nous vivons aujourd’hui un jour important, car nous avons fait observer que nous reconnaissons le savoir et les connaissances des experts, mais que nous reconnaissons en même temps que le contrôle démocratique signifie que c’est aux parlements de décider en dernier lieu des objectifs de la politique.

Today is an important day in the sense that it is now a matter of record that we recognise the knowledge and insight possessed by the experts, but at the same time that democratic control means that it is parliaments that, at the end of the day, decide on political objectives.




Anderen hebben gezocht naar : reconnaissons et convenons     reconnaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissons ->

Date index: 2024-04-19
w