Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous recevrons tous les documents – devons également accélérer " (Frans → Engels) :

Je pense que si la Commission prend d’importantes mesures, nous, au Parlement – lorsque nous recevrons tous les documents – devons également accélérer notre processus et nos décisions afin de résoudre la situation.

I think that not only is the Commission taking important steps but we in Parliament – when we receive all the documents – also need to speed up our process and our decisions to help resolve the situation.


Divers groupes du pays doivent également être en mesure—et vous avez apporté quelques documents là-dessus aujourd'hui—de sensibiliser la population à l'importance de la chose pour qu'elle puisse comprendre pourquoi nous devons procéder ainsi, car tous ces documents sont supprimés, les gens n'ayant pas été informés.

Various groups across the country must be almost in the position—where you've brought some items here today—to educate people on the importance so they can understand why we need to do things, because it's just being obliterated, all because of a lack of knowledge.


M. considérant que la transparence du processus décisionnel au sein des institutions internationales dans le domaine de l'environnement est un élément fondamental de leur bon fonctionnement; considérant que le document final de la Conférence Rio+20 intitulé «L'avenir que nous voulons», réaffirme que «pour atteindre nos objectifs en matière de développement durable, nous devons nous donner, à tous ...[+++] les échelons, des institutions efficaces, transparentes, responsables et démocratiques»; et considérant qu'encourager la transparence fait également partie intégrante de la «Vision de la stratégie CITES pour 2008 à 2013» figurant dans la résolution CITES Conf. 14. 2;

M. whereas transparency of decision making in international environmental institutions is a key element for their effective functioning; whereas the Outcome Document of the Rio+20 Conference, ‘The Future We Want’, reaffirms that ’to achieve our sustainable development goals we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic’; and whereas promoting transparency also forms part of the ‘C ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la propreté de l’air est une question cruciale pour nous tous, et nous devons également garder à l’esprit que les dépenses résultant d’une mauvaise qualité de l’air en Europe sont probablement plus élevées que les coûts de mise en œuvre que doivent supporter les entreprises et les industries, mais les dérogations et les extensions éventuelles contenues dans le document de compromis sont trop comp ...[+++]

– (DE) Mr President, it is no doubt true that clean air is a crucial issue for all of us, and we also have to bear in mind the certainty of the expense resulting from poor air quality in Europe being higher than the implementation costs incurred by business and industry, but the derogations and potential extensions contained in the compromise document are too complex and likely to present serious administrative problems, and it is for that reason that the delegation of the Austrian People’s Party has largely rejected these compromises ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la propreté de l’air est une question cruciale pour nous tous, et nous devons également garder à l’esprit que les dépenses résultant d’une mauvaise qualité de l’air en Europe sont probablement plus élevées que les coûts de mise en œuvre que doivent supporter les entreprises et les industries, mais les dérogations et les extensions éventuelles contenues dans le document de compromis sont trop comp ...[+++]

– (DE) Mr President, it is no doubt true that clean air is a crucial issue for all of us, and we also have to bear in mind the certainty of the expense resulting from poor air quality in Europe being higher than the implementation costs incurred by business and industry, but the derogations and potential extensions contained in the compromise document are too complex and likely to present serious administrative problems, and it is for that reason that the delegation of the Austrian People’s Party has largely rejected these compromises ...[+++]


Permettez-moi également de remercier le ministre espagnol des affaires étrangères, M. Piqué, pour la promesse qu’il a formulée lors de la Conférence des présidents selon laquelle nous recevrons tous les documents émanant des groupes de travail instaurés par le Conseil.

Allow me also to thank the Spanish foreign minister, Mr Piqué, for the commitment he gave at the Conference of Presidents to let us have all the documents from the Council’s working parties.


Je pense que la motion nous permettra de nous pencher sur ces dépenses, le moment venu, c'est-à-dire lorsque nous serons saisis du prochain budget principal des dépenses (1615) Le vice-président (M. Paul Szabo): Si vous me permettez cette précision, la recommandation c'est que lorsque nous recevrons le budget principal, le comité reçoive également tous ...[+++]

I think this motion will allow us to deal with this at the appropriate time, which is when the next main estimates come before the committee (1615) The Vice-Chair (Mr. Paul Szabo): Now, if I may, just for clarification, the recommendation is that when we receive the main estimates, the committee also be in receipt of any and all other documents related to the Governor General's office, and that the committee be provided with those, as opposed to that document itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevrons tous les documents – devons également accélérer ->

Date index: 2024-06-13
w