Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présentons plusieurs amendements " (Frans → Engels) :

Par exemple, si nous présentons un amendement qui touche les notes marginales, nous ne changeons pas les notes marginales.

For example, if we make an amendment which affects the marginal notes, we do not change the marginal notes.


Afin d'améliorer et de préciser le texte du règlement, nous présentons plusieurs amendements à la proposition de la Commission.

In order to achieve an improved and more precise text of the Regulation we would like to introduce several amendments to the Commission’s proposal.


Nous, au Parti libéral, tentons de faire notre travail, mais le gouvernement insinue que nous faisons de l'obstruction et que nous présentons des amendements déraisonnables.

We in the Liberal Party are trying to do our job, but the government is making allegations that we are obstructing and we are using unreasonable amendments.


Dans ce contexte, nous présentons des amendements, non pas pour contrer la volonté du gouvernement, mais pour faire en sorte que la loi soit la meilleure qui soit, qu'elle ne rate rien, qu'elle mette les intérêts des Canadiens au premier plan et qu'elle réponde le plus possible aux préoccupations légitimes concernant le régime du droit d'auteur.

In that context, we put forward amendments, not to sabotage the will of the government but to try to make the legislation the best it can possibly be, so that it does not miss anything and that it puts Canadians first and addresses as many of the legitimate concerns of the copyright regime as can possibly be done in one piece of legislation.


Nous présentons ces amendements parce que nous, en tant que véritable opposition à la Chambre, ne cesserons pas de prendre la défense des collectivités tributaires du bois d'oeuvre, même si elles ont été trahies par les conservateurs et les libéraux.

We are putting forward these amendments because we, as the effective opposition in the House, are not going to stop standing up for softwood communities, even though they have been betrayed by the Conservatives and Liberals.


Notre intention, lorsque nous présentons cet amendement qui, Monsieur le Commissaire, n’est pas un amendement "Varela", mais un amendement présenté par la commission de la pêche, est de résoudre les problèmes présents et futurs.

Our intention in presenting this amendment which, Commissioner, is not a ‘Varela’ amendment but an amendment tabled by the Committee on Fisheries, is to resolve these problems and any future problems.


Nous avons déposé plusieurs amendements et d’autres d’amendements - que nous défendrons au nom de notre commission - pourraient être déposés par les groupes politiques lors du principal débat budgétaire, car il est grand temps que quelqu’un assume les responsabilités inhérentes aux problèmes d’Eurostat.

We have tabled a number of amendments and, when it comes to the main budget debate, more amendments - that we shall be pushing on behalf of our committee - may be tabled by the political groups, because it is about time that someone took responsibility for the problems within Eurostat.


Présentement, avec les nouveaux critères en vigueur depuis la motion n 2, déposée par le Président lors de notre retour à la Chambre, lorsque nous présentons des amendements en comité, nous n'avons pas le droit de les présenter à nouveau à la Chambre en troisième lecture ou à l'étape du rapport.

Because of the new criteria set out in Motion No. 2, which was tabled by the Speaker when the House resumed, when amendments are moved in committee, they cannot be brought forward again in the House at report stage or at third reading.


Nous agissons ainsi avec cohérence, car nous présentons les amendements que le Parlement a déjà approuvés en première lecture.

We are thereby acting coherently, presenting the amendments which Parliament approved on first reading.


C'est la raison pour laquelle nous présentons des amendements sur le renforcement de ces droits et de ces libertés, sur la nécessité d'adopter un instrument, sur les droits de la défense et sur la reconnaissance de la compétence de la Cour de justice.

It is for this reason that we are tabling amendments on the strengthening of these rights and freedoms, on the need to adopt an instrument, on the right of defence, and on the recognition of the jurisdiction of the Court of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons plusieurs amendements ->

Date index: 2022-01-19
w