Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous présentons » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


Lorsque nous présentons des rapports sur des travaux que nous avons effectués, il arrive souvent que les gens nous demandent quelles répercussions cela peut avoir pour eux et pour les Canadiens en général (1030) L'hon. Andrew Telegdi: Madame la Présidente, la citoyenneté fait partie intégrante de notre identité personnelle.

Often when we do things in this place and we have reports, people want to know how it touches them and how it touches Canadians at large (1030) Hon. Andrew Telegdi: Madam Speaker, citizenship is really a vital part of who we are, our identity as a person.


Je pense que lorsque nous présentons la Constitution, nous devons nous concentrer sur la Charte des droits fondamentaux.

I believe that in presenting the Constitution, we should concentrate on the Charter of Fundamental Rights.


Notre intention, lorsque nous présentons cet amendement qui, Monsieur le Commissaire, n’est pas un amendement "Varela", mais un amendement présenté par la commission de la pêche, est de résoudre les problèmes présents et futurs.

Our intention in presenting this amendment which, Commissioner, is not a ‘Varela’ amendment but an amendment tabled by the Committee on Fisheries, is to resolve these problems and any future problems.


Je demande donc avec la plus grande insistance que, lorsque nous présentons cette directive-cadre, nous supprimions aussi directement les directives verticales.

I am therefore strongly arguing that, when we present this framework directive, we also at the same time immediately repeal the various vertical directives the water framework directive is a good example.


Toutefois, lorsque nous présentons ces enjeux à nos électeurs, bon nombre de questions nous sont posées. Si nous devions interdire certains types de recherche dans le projet de loi, ne serait-ce pas s'illusionner en pensant que ce genre de recherche ne s'effectuerait pas ailleurs?

If we were to ban certain types of research in the bill, would we not be kidding ourselves into thinking that this type of research would not happen elsewhere?


C'est une question importante que nous devrions toujours nous poser lorsque nous présentons un projet de loi.

This is an important question we should always ask when putting forward legislation.


- (ES) Madame la Présidente, le Parlement sait, parce que nous l’avons dit à maintes reprises et que nous l’avons expliqué aujourd’hui à plusieurs d’entre vous, que lorsque nous présentons et défendons un pacte en faveur des libertés et contre le terrorisme en Euskadi, nous défendons et présentons un pacte qui va au-delà du simple domaine politique, il s’agit d’un pacte visant à défendre les libertés, la vie, la pluralité.

– (ES) Madam President, Parliament knows, because we have said it many times and today we have explained it to some of you, that in presenting and defending an agreement in favour of freedoms and against terrorism in the Basque Country, we are defending and presenting an agreement which goes beyond the merely political field, since it is an agreement in defence of freedoms, in defence of life, in defence of pluralism.


Nous travaillons sur des hypothèses lorsque nous présentons le rapport de Mme Haug.

We are working on assumptions when we present this report from Mrs Haug.


M. Ferguson : Le Bureau du vérificateur général du Canada est une institution solide qui s'emploie à faire en sorte que l'information qu'elle fournit aux parlementaires est fondée sur de bonnes pratiques et est conforme aux normes comptables et aux normes d'assurance de la qualité; que nous suivons une méthodologie rigoureuse dans le cadre de nos vérifications de rendement ou nos audits financiers pour recueillir l'information dont nous avons besoin; et que, lorsque nous présentons un document au Parlement, nous sommes certains que nous avons fait preuve de toute la diligence raisonnable pour nous assurer de fournir la bonne informatio ...[+++]

Mr. Ferguson: The Office of the Auditor General of Canada is a robust institution that is dedicated to ensuring that the information we provide to parliamentarians is based on sound practice and on complying with accounting and assurance standards; that we have a robust methodology in place when we go about our performance audit or our financial audits to gather the information we need; and that when we present something to Parliament we can be sure that we have done all of our due diligence to ensure that it is the right informatio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous présentons ->

Date index: 2025-02-02
w