Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous préoccupe fortement " (Frans → Engels) :

En dépit des préoccupations exprimées depuis que nous avons rédigé notre premier mémoire en 1991 et ma collègue exposera ces préoccupations de façon plus détaillée dans un moment la Section nationale du droit de la famille a toujours été fortement en faveur et est toujours fortement en faveur du recours à des lignes directrices.

In spite of the concerns expressed since we prepared our first brief in 1991 and, my colleague will address them further in a moment the National Family Law Section is strongly supported and still supports the use of guidelines.


Bien sûr, ce Parlement se préoccupe fortement de la liberté individuelle et des garanties de procédures régulières, et à juste titre; mais il nous faut reconnaître que certains détenus posent des problèmes.

Of course, this Parliament is strongly concerned about individual liberty and the due process of law, and rightly so, but we should recognise that some detainees do present a problem.


Pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, quelles pourraient être, selon vous, les conséquences pour la sécurité entourant les jeux Olympiques? Ce sujet me préoccupe fortement vu que ces jeux auront lieu à Londres et notamment dans ma circonscription.

Could you tell us, Commissioner Barrot, what you think the implications could be for security around the Olympics, which, especially as they are being held in London, and not least in my constituency, I am greatly concerned about?


Nous ne savons pas s’il s’agit d’un réflexe temporaire ou d’une attitude plus ancrée, mais elle préoccupe fortement la Commission.

We do not know whether this is a temporary reflex or something more deep-seated, but it is of grave concern to the Commission.


Tous ces éléments nous préoccupent fortement et nous n’avons pu constater que très peu de mesures, quasi aucune, pour toutes ces questions essentielles.

All of these things are causing us deep concern and we have seen little, if any, action on all of these important issues.


Toute cette question des manifestations légitimes lors d'événements internationaux, des pouvoirs des policiers et de la possibilité d'ingérence politique en est une qui devrait nous préoccuper fortement en tant que parlementaires.

This whole area of legitimate protest at international events, policing powers and the possibility of political interference is one with which we as parliamentarians should be especially concerned.


Il est clair que nous devons nous préoccuper fortement de la situation actuelle.

Clearly we have to be very concerned with the present situation.


Un point qui nous préoccupe fortement est le clivage en quelque sorte que nous observons entre, d'une part, l'optique de la Résolution 1888, qui dit que nous devons protéger les femmes, considérées comme des victimes de violence, et qui tend à voir les femmes comme des victimes — certains pays ont épousé cette optique — et celle de la Résolution 1325, qui parle de l'autonomisation des femmes et de leur pleine participation, et cetera.

A point that is of considerable concern to us is the divide, if you will, between the approach of Resolution 1888, which says that we should protect women as victims of violence and tends to see women as victims — there are countries that have bought into that — and Resolution 1325, which is about empowering women and their participating fully and so on.


Ces failles préoccupent fortement les ordres chargés de réglementer la profession juridique au Canada et nous adjurons votre comité de prendre sérieusement en compte les recommandations précises qui figurent dans notre mémoire.

These failings are of grave concern to the regulators of the legal profession in Canada, and we urge the committee to take under serious advisement the specific recommendations contained within our written brief.


J'adhère pleinement à l'orientation générale que nous prenons dans le domaine de l'énergie et de l'environnement, mais je trouve que l'accent est mis un peu trop fortement sur la question du réchauffement du climat mondial au détriment de préoccupations environnementales plus classiques telles que le SO2 ou le NOx où beaucoup reste encore à faire.

The general line we are taking on energy and the environment has my full support although I find a little too much emphasis on the global climate warming issue at the expense of more conventional environmental concerns, such as SO2 and NOx, where much remains to be achieved.


w