Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments nous préoccupent » (Français → Anglais) :

C'est donc un élément de préoccupation: comment allons-nous intégrer cela dans notre système canadien?

So that's a concern: how are we in our Canadian system going to integrate this?


Monsieur le Président, un élément très préoccupant est ressorti depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement conservateur majoritaire. Nous nous sommes aperçus que notre système parlementaire, qui s'inspire du modèle de Westminster, a toujours privilégié le rôle des parlementaires, non les messages partisans préfabriqués.

Mr. Speaker, one thing that has been very concerning since the Conservative majority came to power is the realization that our parliamentary system, which is built on the Westminster model, has always been based on a sense of understanding of the greater role of parliamentarians and that there is a lesser role for the crass partisan attack message box politics.


Tous ces éléments nous préoccupent fortement et nous n’avons pu constater que très peu de mesures, quasi aucune, pour toutes ces questions essentielles.

All of these things are causing us deep concern and we have seen little, if any, action on all of these important issues.


Deux éléments nous préoccupent plus particulièrement. Tout d'abord l'octroi de nombreux contrats sans appel d'offre qui, dans certains cas, sont attribués à des contributeurs à la caisse du Parti Libéral du Canada.

We are particularly concerned about two factors, first of all, the granting of numerous contracts without tender, contracts that, in some cases, are awarded to contributors to the Liberal Party of Canada's campaign fund.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les rapports dont nous débattons confirment certains éléments de préoccupation quant à l'exécution des Fonds structurels pour la période 1993-1999 mais, hélas, également pour la nouvelle phase de programmation, qui prendra fin en 2006.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the reports we are discussing confirm some of my concerns regarding the execution of the Structural Funds for the 1993-1999 period but, alas, also regarding the new programming period which will end in 2006.


Heureusement, à côté des éléments de préoccupation, nous constatons également des signes de changement profond dans notre façon de mener la recherche.

Fortunately, while some developments are worrying, we can also detect signs of a sea change in our research methods.


Une chose me préoccupe toutefois dès lors qu'il est question d'un jugement qui n'est pas définitif : en refusant à quelqu'un le droit de poser sa candidature dans le cadre d'un appel d'offres sans disposer d'une décision ou d'une analyse définitive quant à sa culpabilité éventuelle, nous agissons simultanément en tant que juge et jury. C'est là un élément qui requiert la plus grande prudence de notre part.

However, I have one concern with regard to the question of a judgment that is not yet final: we are acting as judge and jury in denying somebody a right to be an applicant for a tender without having a final decision or analysis made as to whether that person is guilty of a crime or not. This is something we must be very careful of.


Dans ce sens, même si notre groupe soutient la disposition générale du rapport de M. Salafranca, celui-ci contient certains éléments qui reflètent encore, selon nous, une vision qui ne se préoccupe pas suffisamment de la nouveauté des questions auxquelles nous devons savoir répondre.

In this sense, although we in our group support the general approach taken by the Salafranca report, it contains a few elements which we believe still reflect a view that does not give enough attention precisely to the novelty of the issues we should be responding to.


Pris séparément, tous ces éléments n'ont rien d'alarmant, car ils font partie de la rivalité des pouvoirs que l'on rencontre dans un système démocratique prospère capable de résister à ce genre de pression. Mais la démocratie à Hong Kong n'évolue pas comme nous le voudrions et c'est là la véritable source de nos préoccupations.

All of these things in themselves may not add up to a great deal because they are part of a normal power struggle that you would see, provided, that is, that what Hong Kong was based on was a thriving, democratic system that could resist those sorts of pressures. But we have to be concerned that in Hong Kong democracy is not going the way that we would have liked.


Notre incapacité de recruter et la perte continue de nos meilleurs éléments nous préoccupent gravement.

The combination of the failure to recruit and the continuing loss of our best people is of grave concern to us.


w