Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle préoccupe fortement » (Français → Anglais) :

7. est vivement préoccupé par l'imminence du projet de loi sur la gestion des ONG étrangères, étant donné que sous sa forme actuelle elle entraverait fortement les activités de la société civile chinoise et réduirait sensiblement la liberté d'association et d'expression dans le pays, notamment en interdisant les ONG étrangères qui ne sont pas immatriculées auprès du ministère chinois de la sécurité publique ainsi qu'en interdisant aux autorités provinciales de financer des organisations ou citoyens chinois et aux entités chinoises d'e ...[+++]

7. Expresses its concern at the imminent adoption of the draft Foreign NGO Management Law, given that in its current state it would drastically hamper the activities of Chinese civil society and would severely restrict the freedoms of association and expression in the country, including by banning overseas NGOs that are not registered with the Chinese Ministry of Public Security and prohibiting provincial public security departments from funding any Chinese individual or organisation, and Chinese groups from conducting ‘activities’ on behalf of, or with the authorisation of, non-registered overseas NGOs, including those based in Hong Kon ...[+++]


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à cel ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the rule of law for a functioning and free society.


En raison de l’importance de ces infrastructures et de ces services pour les personnes vivant en dehors des principaux centres urbains, et pour l’UE dans son ensemble, je me préoccupe fortement, en tant que rapporteur, du fait que lorsqu’elle présente une proposition législative dans le domaine de l’aviation, la Commission européenne a tendance à concentrer son attention sur les principales plateformes de correspondances.

Given the importance of these infrastructures and services to people living outside major urban areas and to the EU as a whole, your Rapporteur is greatly concerned that when proposing legislation in the field of aviation, there is a tendency by the European Commission to focus attentions on major ‘hub airports’.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à cel ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the rule of law for a functioning and free society.


Je pense que la préoccupation qui a été exprimée tout à l'heure au sujet de l'identité est fortement liée à la notion selon laquelle une personne peut être détenue si elle constitue un danger pour le public ou ne se présente pas à une audience à cause de problèmes ou de préoccupations légitimes concernant son identité.

I think the earlier concern about identity is tied in very much with the same notion that if the person is a danger to the public or won't show for a hearing on account of difficulties in identity or legitimate concerns with identity, they can be detained.


Nous ne savons pas s’il s’agit d’un réflexe temporaire ou d’une attitude plus ancrée, mais elle préoccupe fortement la Commission.

We do not know whether this is a temporary reflex or something more deep-seated, but it is of grave concern to the Commission.


Nous ne savons pas s’il s’agit d’un réflexe temporaire ou d’une attitude plus ancrée, mais elle préoccupe fortement la Commission.

We do not know whether this is a temporary reflex or something more deep-seated, but it is of grave concern to the Commission.


L'intérêt que la population porte au principe de précaution n'est pas étonnant et traduit ses préoccupations légitimes, car elle est fortement sensibilisée par les récents scandales alimentaires et autres affaires du sang contaminé.

Public interest in the precautionary principle is not surprising and reflects their legitimate concern, for they have become extremely sensitive to such matters as a result of recent food scandals and cases such as the contaminated blood scandal.


ECHO est fortement préoccupé par le problème des "crises oubliées" et veille très attentivement à ce qu'elles ne soient pas oubliées par l'Union européenne.

ECHO is deeply concerned by the problem of the so-called 'forgotten crises', and we take great care to ensure that they are not forgotten by the European Union”.


Alors que l'exemption culturelle préoccupe fortement le Canada, elle n'est pas traitée du tout de la même façon par les Mexicains ou d'autres.

Although the cultural exemption is a keen concern of Canada, it is not dealt with in at all the same way by Mexicans or others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle préoccupe fortement ->

Date index: 2022-11-13
w