Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons montrer quelles " (Frans → Engels) :

Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

We can show the world the strength that comes from uniting and the strategic interest in acting together.


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Nous pouvons montrer à tous les Canadiens que, en renforçant le partenariat entre les deux ordres de gouvernement, en renforçant l'union sociale, nous pouvons améliorer la fédération.

We can show all Canadians that by strengthening the partnership between the two orders of government, by strengthening the social union we can improve the federation.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Nous pouvons toutefois vous montrer quelles sont nos conclusions et quelles analyses nous avons faites pour les provinces dans lesquelles nous avons appliqué l'approche améliorée axée sur la prévention.

But we can show you what our conclusions are and the analysis we've done for the jurisdictions that we have moved to an enhanced prevention approach.


Il est impératif de déterminer quels indicateurs peuvent nous montrer avec précision la réalité sur laquelle nous pouvons agir efficacement, ce qui nous oblige à travailler pour créer un nouveau modèle de croissance;

It is essential to identify the indicators which truly reflect the reality upon which we can act effectively in order to create a new model of growth;


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Je suis venu parce que je crois que nous pouvons montrer au reste du monde que nous pouvons faire une différence.

I came because I think we can show the rest of the world that we can make a difference.


Le but de la consultation est d'apprendre de quelle manière nous pouvons améliorer la législation communautaire sur les eaux de baignade et sa mise en oeuvre.

The objective of the consultation is to learn how we can improve our bathing water legislation and its implementation.


Selon moi, cette entreprise, la création du nouveau territoire du Nunavut, est un parfait exemple de la façon dont nous pouvons réaliser des progrès au Canada, dont nous pouvons montrer que notre fédération fonctionne et signaler au reste du monde que nous sommes uniques et que nous bâtissons une démocratie qui est la meilleure du monde.

In my mind this undertaking, the creation of the new territory of Nunavut, is a shining example of how we make progress in this country, of how we show that our federation works, of how we indicate to the rest of the world that we are unique and that we are building a democracy that is second to none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons montrer quelles ->

Date index: 2022-10-19
w