Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

We can show the world the strength that comes from uniting and the strategic interest in acting together.


Nous pouvons montrer à tous les Canadiens que, en renforçant le partenariat entre les deux ordres de gouvernement, en renforçant l'union sociale, nous pouvons améliorer la fédération.

We can show all Canadians that by strengthening the partnership between the two orders of government, by strengthening the social union we can improve the federation.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Nous pouvons montrer que, sur une base transatlantique, nous pouvons garantir que les normes ne sont pas réduites par les défis que constituent la Chine et l’Inde.

We can show that, on a transatlantic basis, we can ensure that standards are not reduced in the challenges that we face with China and India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est impératif de déterminer quels indicateurs peuvent nous montrer avec précision la réalité sur laquelle nous pouvons agir efficacement, ce qui nous oblige à travailler pour créer un nouveau modèle de croissance;

It is essential to identify the indicators which truly reflect the reality upon which we can act effectively in order to create a new model of growth;


Pour une fois, nous pouvons montrer au reste du monde que le développement durable est possible, que nous pouvons trouver des moyens et des mesures rentables et que nous sommes prêts à coopérer tous ensemble.

For once we can show the rest of the world that sustainable development is possible; that we can find cost-effective means and measures and that we are willing to cooperate with each other.


En nous rappelant la bravoure et le sacrifice du passé nous pouvons montrer aux membres de nos forces armées à quel point nous leur sommes reconnaissants d'être là pour combattre pour nous et défendre les causes transcendantes de la liberté, de la justice et de la sécurité.

By remembering the bravery and sacrifice of the past we can show our armed forces members how thankful we are that they are there to fight for us, defending the transcendent causes of freedom, justice and security.


Dans tous les pays limitrophes de l'Albanie, excepté le Kosovo où les Albanais représentent la majorité, il y a des minorités albanaises et c'est là que nous pouvons montrer quelles les normes européennes en la matière.

In all Albania's neighbouring countries – apart from Kosovo, where the Albanians are in a majority – we have Albanian minorities, and we can demonstrate here what the EU's standards on minorities are.


Je suis venu parce que je crois que nous pouvons montrer au reste du monde que nous pouvons faire une différence.

I came because I think we can show the rest of the world that we can make a difference.


Selon moi, cette entreprise, la création du nouveau territoire du Nunavut, est un parfait exemple de la façon dont nous pouvons réaliser des progrès au Canada, dont nous pouvons montrer que notre fédération fonctionne et signaler au reste du monde que nous sommes uniques et que nous bâtissons une démocratie qui est la meilleure du monde.

In my mind this undertaking, the creation of the new territory of Nunavut, is a shining example of how we make progress in this country, of how we show that our federation works, of how we indicate to the rest of the world that we are unique and that we are building a democracy that is second to none.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons montrer ->

Date index: 2025-07-02
w