Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons débattre très longtemps " (Frans → Engels) :

Nous pouvons débattre pendant longtemps de la question à court terme et de ce que la Banque du Canada devrait faire à ce sujet au moment où nous parlons, mais je suis d'avis que nous devrions aussi nous intéresser au problème à plus long terme.

We can debate the short-term question for a long time about what the Bank of Canada should be doing about this at the moment, but I would like to indicate that I think the longer-term question is one that we should continue to consider as well.


Nous pourrions débattre très longtemps de la question de savoir si les services policiers doivent disposer d'un nombre accru d'agents.

Whether you need more officers is one of those debates that could go on forever.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Quant à savoir si nous devrions imiter d'autres autorités législatives et mettre en place une exception discrétionnaire par opposition à une exclusion absolue, je ne pense pas que nous ayons à débattre très longtemps de cette question.

In trying to consider whether we should follow other jurisdictions and put in place a discretionary exemption versus an absolute exclusion, I don't think we should have to debate that for very long.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


– (DE) Monsieur le Président, je pense que nous pouvons discuter très longtemps des progrès de la Russie sur la voie de la démocratie.

– (DE) Mr President, I think we can argue for a long time about the extent of Russia’s progress on the road to democracy.


Nous pouvons débattre très longtemps de ces questions institutionnelles.

We can debate some of these institutional questions for a very long time.


Bien que nous pourrions débattre très longtemps de certains dossiers constitutionnels, je pense que l'exemple qu'il a donné à cet égard est et sera en partie l'héritage politique du très honorable député de Calgary—Centre.

Although we could debate certain constitutional matters at great length, I think the example he set in this regard is and will be part of the legacy of the right hon. member for Calgary Centre.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, c'est une question au sujet de laquelle les comptables pourraient débattre très longtemps.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, accountants could go on about this at length.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons débattre très longtemps ->

Date index: 2025-07-09
w