Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons donc apprendre beaucoup " (Frans → Engels) :

Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Bien sûr, il n’existe pas de solution unique aux problèmes auxquels nous sommes confrontés, mais nous pouvons en apprendre beaucoup les uns des autres en échangeant nos expériences.

Of course, there is no single solution to the problems facing us, but we can learn a lot from each other by exchanging experience.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.


L'UE pourrait donc apprendre beaucoup de Londres, de la façon dont la ville assure le respect des droits de l’homme et de la dignité.

So, the EU could actually learn a lot from London and how it has ensured human rights and that people’s dignity is respected.


Nous pouvons apprendre beaucoup de nos collègues israéliens, je n’ai pas honte d’apprendre, ils ont d’excellentes méthodes d’irrigation.

We can learn a lot from our Israeli colleagues, I am not ashamed to learn, they have excellent irrigation methods.


Comme mentionné plus tôt, les espèces des fonds marins mettent beaucoup plus longtemps à arriver à maturité. Les dommages sont donc beaucoup plus difficiles à réparer et nous ne pouvons donc continuer à agir comme avant.

As already mentioned, species on the sea bed mature much much more slowly, damage is much more complicated to repair and, therefore, we cannot do the same as being done further up.


Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.

It cannot succeed without a major contribution by other stakeholders, including young “digital natives” who have much to teach us.


Il est évident que nous pouvons progresser dans beaucoup de ces domaines et que, de la part de la présidence, il n’y aura donc pas de problèmes concernant la création de ce groupe de travail interinstitutionnel.

We can clearly make progress on many of these issues and, therefore, the Presidency will not raise any opposition to the creation of this interinstitutional working group.


Nous pouvons donc apprendre beaucoup de choses, que ce soit dans le Rapport du vérificateur général ou en regardant ce que font nos alliés. En tant que sous-ministre, je veux m'assurer que nous aurons examiné toutes les possibilités.

So there are a lot of things that I think we can learn from, whether it was in the Auditor General's report or in terms of what our allies are doing, and as the deputy minister I certainly want to be fairly comfortable that we've examined all of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donc apprendre beaucoup ->

Date index: 2022-10-05
w