Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons certes procéder " (Frans → Engels) :

Sur ce point, nous n'avons pas encore de réponse mais nous pouvons procéder par déduction, sur la base de l'ordre juridique de l'Union et des lignes rouges du Royaume-Uni.

We don't yet have the answer to this question. However, we can proceed by deduction, based on the Union's legal system and the UK's red lines.


Nous ne devons pas oublier que l’objectif est de réduire la criminalité et nous ne pouvons certes pas faire abstraction de ce que vont nous coûter les initiatives du gouvernement en matière de justice.

We cannot forget that less crime is the objective and we certainly cannot ignore the costs associated with the government's justice agenda.


Le vice-président: Si telle est la volonté de la Chambre, nous pouvons certes procéder ainsi.

The Deputy Speaker: If that is the will of the House we can certainly do that.


L'hon. Jim Karygiannis: Il faudrait plutôt procéder d'une autre façon : un conservateur, deux du parti suivant, un de l'autre, puis on recommence.Nous pouvons certes tenir compte du nombre de membres qui font partie du comité.

Hon. Jim Karygiannis: The way we should go is one, two, one, back.Certainly we can put some weight on the number of members who are on the committee.


Je n'en parlerai pas maintenant à cause du projet de loi dont nous sommes saisis, mais je suis d'avis que si la question des pesticides nous préoccupe, nous pouvons certes appliquer le même raisonnement à la question de la sécurité des médicaments (1645) Le troisième objectif consiste à renforcer la surveillance des pesticides après homologation.

I will not dwell on it now because of the bill that is before us, but I would suggest that if we can have such concerns when it comes to pesticides that we certainly can follow this as a pattern on the drug safety side (1645) The third objective is to strengthen the post-registration control of pesticides.


Nous ne pouvons certes anticiper la Convention, mais cette résolution donne une forte impulsion à un processus auquel, à nos yeux, est confié l'avenir de l'Europe démocratique.

We cannot, of course, pre-empt the Convention, but this resolution gives a great boost to a constitutional process to which, in our opinion, the future of a democratic Europe is bound.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


Je pense que les collègues n'y voient pas d'objections et que nous pouvons donc procéder ainsi.

I do not think that there will be any objections to this and we can therefore proceed in this way.


Honorables sénateurs, nous pouvons certes tous convenir que ce que je viens de lire fait écho à ce que nous disons depuis des années, de ce côté-ci de la Chambre.

Honourable senators, I believe we can all agree that what I have just read echoes what we on this side of the chamber have been saying for a number of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons certes procéder ->

Date index: 2023-07-19
w