Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
Computer Emergency Response Team
FORCCE
Forum pour le commerce Canada-Europe
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Forum pour le commerce Canada-Europe | CERT [Abbr.] | FORCCE [Abbr.]

Canada-Europe Round Table for Business | CERT [Abbr.]




Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]




Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons certes faire preuve de diligence raisonnable, mais les citoyens canadiens — et non pas les clients canadiens — entendent parler du projet de loi pour la première fois.

We can do our due diligence. However, Canadian citizens, not customers, are just seeing this bill and learning about it for the first time.


Nous pouvons certes débattre du sens à donner au mot génocide ou nous quereller au sujet de la hiérarchie des droits, mais, comme l'a dit avec tant d'éloquence l'ancien premier ministre Martin : « Il ne faut pas que des débats sur la définition à retenir deviennent des obstacles à l'action».

We can argue over definitions of genocide or quibble over the hierarchy of rights, but, as former Prime Minister Martin said so eloquently, " We must not let debates about definitions become obstacles to action" .


Nous pouvons certes accepter la directive visant à pénaliser les employeurs qui emploient illégalement des travailleurs immigrés de pays tiers, mais nous ne voyons aucune trace dans le programme des mesures législatives en matière d'immigration légale annoncées précédemment par le vice-président Frattini.

We can certainly agree to the directive on penalising employers who illegally employ non-Community migrant workers, but we find no trace in the programme of those legislative measures on legal migration previously announced by Vice-President Frattini.


Cette dépendance, nous pouvons, certes, la réduire, mais nous n'y échapperons pas.

We can reduce this dependency but not escape it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation durable des ressources naturelles nous pose un problème analogue à celui du changement climatique: nous pouvons certes améliorer la situation, mais alors il n'y a pas une minute à perdre.

As regards the sustainable use of natural resources, we face a problem similar to that of climate change.


Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avant même que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.

Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.


Nous ne pouvons certes anticiper la Convention, mais cette résolution donne une forte impulsion à un processus auquel, à nos yeux, est confié l'avenir de l'Europe démocratique.

We cannot, of course, pre-empt the Convention, but this resolution gives a great boost to a constitutional process to which, in our opinion, the future of a democratic Europe is bound.


Le sénateur Beaudoin: Nous pouvons certes discuter de l'article 15.

Senator Beaudoin: We may certainly discuss section 15.


Nous pouvons certes espérer qu'à tout le moins, le gouvernement ne va pas étouffer les ambitions personnelles et les possibilités des Canadiens, ce qu'il fait en maintenant des impôts élevés qui pénalisent l'initiative, font obstacle à l'investissement qui crée des emplois et poussent des Canadiens hautement qualifiés à chercher leur avenir ailleurs.

Surely we can hope, at the very least, that the government will not stifle the personal ambitions and opportunities of Canadian citizens, which is what they are effectively doing by maintaining high taxes which penalize initiative, erect barriers to investment that creates jobs, and drive highly skilled Canadians to seek their future elsewhere.


Honorables sénateurs, nous pouvons certes tous convenir que ce que je viens de lire fait écho à ce que nous disons depuis des années, de ce côté-ci de la Chambre.

Honourable senators, I believe we can all agree that what I have just read echoes what we on this side of the chamber have been saying for a number of years.




Anderen hebben gezocht naar : computer emergency response team     forcce     forum pour le commerce canada-europe     pouvons certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons certes ->

Date index: 2023-01-06
w