Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Facteur de satisfaction au travail
Gestionnaire de la satisfaction client
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Motif de satisfaction au travail
Responsable de l'expérience client
Responsable de la relation clientèle
Responsable de la satisfaction client
Responsable de la satisfaction de la clientèle
Responsable de la satisfaction des clients
Satisfaction au travail
Satisfaction client
Satisfaction clientèle
Satisfaction de la clientèle
Satisfaction des clients
Satisfaction du client
Satisfaction du consommateur
Satisfaction professionnelle
Satisfaction à l'égard de l'emploi
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Source de satisfaction au travail

Traduction de «satisfaction que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaction du client | satisfaction client | satisfaction de la clientèle | satisfaction clientèle | satisfaction des clients | satisfaction du consommateur

customer satisfaction | consumer satisfaction


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


responsable de la relation clientèle | responsable de la satisfaction client | gestionnaire de la satisfaction client | responsable de l'expérience client

guest experience manager | guest relations manager | customer experience manager | guest relations officer


responsable de la satisfaction des clients | responsable de la satisfaction client | responsable de la satisfaction de la clientèle

customer support manager


satisfaction professionnelle [ satisfaction à l'égard de l'emploi | satisfaction au travail ]

job satisfaction [ work satisfaction ]


source de satisfaction au travail | motif de satisfaction au travail | facteur de satisfaction au travail

job satisfier


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a accueilli l'accord avec satisfaction: «L'accord que nous avons conclu aujourd'hui est un accord juste, à la fois pour le Royaume-Uni, les autres États membres et l'Union européenne.

European Commission President, Jean-Claude Juncker, welcomed the agreement: “The deal we have agreed now is a fair one, a fair one for Britain, a fair one for the other Member States, a fair one for the European Union.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility, availability and sustainable use of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées.

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility, availability and sustainable use of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.


Nous pouvons nous féliciter des efforts réalisés en la matière au cours de ces derniers mois aux côtés de nos partenaires américains, mais la satisfaction des résultats obtenus ne doit pas occulter le long chemin qui nous reste à parcourir.

We can be proud of the efforts that we and our American counterparts have made in this regard over the last few months, but satisfaction with what has been achieved must not distract us from the long road that still lies ahead.


Nous savons qu'elle est toujours présente au Royaume-Uni et même s'il est possible que, l'année prochaine, d'autres États membres en dénombrent davantage de cas que nous, nous n'en éprouvons pas de la satisfaction mais bien de la commisération envers ceux qui découvrent seulement la véritable horreur de ce que cela peut représenter pour eux.

We know that we still have it in the UK and although in the coming year it may be that other Member States have more cases than us, that is not a cause for satisfaction for us, but rather for commiseration with those who are still discovering the full horror of what this may mean for them.


C'est dès lors, Monsieur le Président, une très grande satisfaction pour nous de nous retrouver ici avec un programme de six mois qui, comme l'a souligné la majorité de cette chambre, devrait nous permettre de réaliser de nombreuses choses et d'adopter de nombreuses initiatives.

I am therefore very pleased, Mr President, that we are dealing here with a six-month programme during which, as most Members have pointed out, much is going to be done and many initiatives are going to be taken.


Nous continuons à faire pression et nous n'avons pas obtenu satisfaction sur de nombreux dossiers, mais sur le fond, nous avons posé là-bas un jalon essentiel.

We shall continue to apply pressure and a whole host of things are still missing, but in essence, we made a significant step forward.


w