Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions prédire exactement quelle " (Frans → Engels) :

Nous pouvions prédire exactement quelle serait la menace à l'avenir et nous élaborions nos programmes de R-D en fonction de ces menaces, afin de donner aux Forces canadiennes la capacité de les contrer en temps voulu.

We could predict exactly what the threat might be in the future, and we tailored our research and development programs to bring capability to the Canadian Forces in time to meet those threats.


Personne ne peut prédire exactement quelles seront ces circonstances.

Nobody can predict exactly what those circumstances will be.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Il est donc difficile de prédire exactement combien de plaintes nous recevrons ou dans quelles circonstances, mais nous devrons enquêter à fond sur le contexte et la nature de la plainte et nous devrons y consacrer certaines ressources.

Therefore it's difficult to predict exactly how many we would get or under what circumstances this would be, but we would have to thoroughly investigate them in the context of the nature of the complaint or with what evidence could be brought to bear, and we'd have to use resources to do that.


Pour ce qui est de l'argument avancé par certains députés d'en face qui prétendent que c'est une question de prévisibilité des dépenses du gouvernement fédéral, qu'il est nécessaire de pouvoir prédire exactement ou presque exactement quelles seront ces dépenses et que ce plafonnement facilite cet exercice, il me semble quelque peu spécieux car il y a très peu de postes budgétaires qui soient complètement et tot ...[+++]

In terms of the argument made by some members opposite that this is an issue of federal government predictability of expenditures, that there needs to be an ability to predict exactly or almost exactly what those expenditures will be and that this cap helps to achieve that, I think it's a somewhat specious argument, because there are very few budget items that are completely and utterly predictable in absolute terms.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Je voudrais poser une autre question: savons-nous exactement quelle technologie nous serait nécessaire pour mieux affronter une telle situation?

I have one further question: do we know exactly what technology we would need to be able to deal with this situation better?


Sans une évaluation d’impact pertinente, que nombre d’entre nous ont appelée de leurs vœux à plusieurs reprises, personne ne peut prédire exactement combien de substances seront interdites.

Without a relevant impact assessment, which many of us requested repeatedly, nobody can state exactly how many substances will be banned.


− (EN) Oui, il est vrai que nous avions prévu de soumettre une proposition à l’automne de cette année, mais vous devez comprendre que dans un projet aussi ambitieux que l’ACCIS, il n’est pas possible de prédire exactement quand nous serons prêts à faire cette proposition dans la mesure où son timing dépend de la finalisation de l’étude d’impact et de son évaluation par la Commission.

− Yes, it is true that we have been aiming to make a proposal in the autumn of this year, but you have to understand that, in a project as ambitious as the CCCTB, it is not possible to predict exactly when we will be ready to make the proposal, as the timing of the proposal depends on the finalisation of the impact assessments and its evolution by the Commission.


Un autre aspect, quand on veut prédire l'avenir, consiste à poser la question suivante: si nous pouvions prédire l'avenir et les actes terroristes potentiels à venir, est-ce que nous voudrions mettre en place des mesures préventives?

One of the other sides of predicting the future is to ask the question, if we could predict the future and future potential terrorist acts, would we want to put in place today the preventive measures?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions prédire exactement quelle ->

Date index: 2022-12-01
w