Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presque exactement quelles " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'argument avancé par certains députés d'en face qui prétendent que c'est une question de prévisibilité des dépenses du gouvernement fédéral, qu'il est nécessaire de pouvoir prédire exactement ou presque exactement quelles seront ces dépenses et que ce plafonnement facilite cet exercice, il me semble quelque peu spécieux car il y a très peu de postes budgétaires qui soient complètement et totalement prévisibles en termes absolus.

In terms of the argument made by some members opposite that this is an issue of federal government predictability of expenditures, that there needs to be an ability to predict exactly or almost exactly what those expenditures will be and that this cap helps to achieve that, I think it's a somewhat specious argument, because there are very few budget items that are completely and utterly predictable in absolute terms.


Dans mon deuxième exemple, je disais que lors d'une situation de concurrence avec les États-Unis —, notre relation commerciale avec les États-Unis remonte à très loin, et je n'ai pas besoin de préciser plus exactement au comité quelle est notre relation avec les États-Unis — il nous a fallu presque quatre ans avant de pouvoir faire quelque chose que les Américains avaient fait, parce que cela avait été simplement égaré dans la bureaucratie.

The second example I brought up was that in a competitive situation with the United States—and we've had long-standing trade with the United States, and I don't need to elaborate for this committee exactly what our relationship is with the United States—it took almost four years to catch up with something that the Americans did simply because it got lost in the bureaucracy.


Le comité lui-même devrait être structuré de telle sorte que sa portée soit vaste, et je sais que la structure de la Chambre des communes ne reflète pas exactement la nôtre, mais nous devrions avoir la capacité à l'intérieur de notre structure d'examiner presque n'importe quelle question, dans la mesure où nous estimons qu'elle cadre avec le mandat de ces comités.

The committee itself should be structured in such a way that it is broad, and I know the House of Commons committee structure does not exactly reflect ours, but we should have the ability within our structure to examine almost any issue and feel that it is identifiable to examine within those committees.


Le sénateur Trenholme Counsell : Docteur Kennedy, nous avons discuté un peu ce matin — d'ailleurs, c'est presque toujours le cas — des médicaments, et le fait est qu'on nous dit constamment que les médecins ne sont pas bien informés des médicaments qui existent ni dans quelles conditions il convient de les prescrire; on nous dit que s'agissant des médicaments utilisés pour traiter les maladies mentales — voilà ce qu'on nous a dit; et je vais donc essayer de vous répéter exactement ...[+++]

Senator Trenholme Counsell: Dr. Kennedy, we had some discussion this morning — we have it almost everywhere — about drugs, and it comes up repeatedly that physicians are not adequately informed about and skilled in drug prescribing; that they are, in the case of mental illness — this was said, so I will try to repeat it — being unduly influenced by the pharmaceutical companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque exactement quelles ->

Date index: 2023-02-14
w