Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poursuivions cette discussion » (Français → Anglais) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


C'est pourquoi j'aimerais que nous poursuivions notre discussion sur cette proposition.

That is why I would like us to continue our discussion on this proposal.


Je forme le vœu que nous poursuivions notre dialogue, que nous prolongions la discussion.

I hope we will keep talking, that we will keep discussing.


Je ne sais pas si c'est concevable, monsieur le président, mais comme je suis constamment interrompu, je pourrais certainement déposer une motion pour que nous déposions tout de suite cette motion et que nous poursuivions nos discussions sur le CSA, si vous le voulez bien.

I don't know whether it's appropriate, Mr. Chairman—but I seem to keep getting interrupted—but I could certainly put forth a motion that we table this motion immediately and go on to discuss the APF, if you'd like to.


Mais dans ce cas, admettons qu’avant de poursuivre la discussion sur l’élargissement, nous allons devoir mettre de l’ordre dans nos propres dispositions constitutionnelles. En effet, les citoyens européens refuseront que nous poursuivions le processus d’élargissement sans base claire pour le développement de notre Union.

But let us then recognise that before we talk any more about enlargement, we are going to have to get our own constitutional arrangements sorted out, because the European people will not want us to enlarge further without a clear basis for the further development of our Union.


Je pense que nous touchons vraiment nos concitoyens de cette manière. Je crois qu'il est vraiment important que nous poursuivions ce programme et, si possible, que nous en augmentions encore la portée.

I think we really are reaching our citizens here and I think it really is worth our while to continue and, if possible, build up this programme even more.


Le groupe PPE-DE a adressé cette demande à la Commission, parce que nous souhaitons, après le rapport Villiers, émettre un signal fort vis-à-vis du public et des entreprises concernées avant la présentation du troisième document de consultation et avant l'établissement du projet de directive par la Commission, à savoir que nous nous faisons les avocats des entreprises concernées dans l'établissement de la directive et que nous souhaitons nous immiscer plus ...[+++]

The reason why the Group of the European People's Party/European Democrats has addressed this question to the Commission is that we want, after the Villiers report, prior to the presentation of the third consultative document and before the Commission complete the draft Directive, to give a clear signal to the public and to the enterprises affected that we speak for the affected parties in the Directive's drafting process and that we want to be more involved in the discussion process, both as regards the monitoring of the Basle Committee and also the preparation of the Directive.


C'est la raison pour laquelle je conseille vivement que nous ne poursuivions pas la discussion aujourd'hui, mais que les groupes réfléchissent cet après-midi sur la manière dont ils veulent procéder avec ce rapport et que nous prenions la décision demain matin.

Hence I would strongly recommend that we do not continue the discussion here now, but that the Groups consult with each other this afternoon on how they wish to proceed with the report, and that we then reach a decision first thing tomorrow morning.


Comme nous recevons trois groupes de témoins et que nous ne disposons que de trois heures, peut-être serait-il indiqué que nous poursuivions la discussion sur certains des sujets abordés déjà.

Since we have three panels and only three hours, we might want to pick up on things.


Chers collègues, je propose, comme l'a fait le sénateur Stewart, que nous poursuivions cette discussion à huis clos.

Colleagues, I suggest, as has Senator Stewart, that we continue this discussion in camera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivions cette discussion ->

Date index: 2023-12-10
w