Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons également collaborer " (Frans → Engels) :

Nous poursuivrons également notre collaboration avec les États membres en vue de la création d'une future cellule européenne de renseignement».

We will also continue working with our Member States towards the creation of a future European Intelligence Unit".


M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "Using the full potential of simplification will save money and time that can be used instead for boosting social convergence across Europe".


En fait, nous discutons actuellement avec des représentants du ministère des Finances des méthodes que nous pourrions employer pour assurer la transparence du système, en vue de publier les titres des productions certifiées, le nom des producteurs et de rendre ainsi le système beaucoup plus cohérent; nous pourrons également parler des questions d'impôt sur le revenu—pas nécessairement des questions d'impôt sur le revenu, mais des questions qui découlent de la certification; nous ferons cela en ...[+++]

In fact, we are pursuing attempts with the Department of Finance right now to open up the whole issue of transparency in the system, so that we can publish certified production titles, the name of the producers, and make the system much more coherent, in that we can as well speak of income tax matters perhaps—not necessarily income tax matters, but matters that come out of the certification with Telefilm Canada and with other agencies in a more transparent system.


Nous observons des évolutions en matière de transports également dans le contexte des nouvelles tendances économiques telles que l'économie collaborative ou circulaire.

We see new developments in transport also in the context of newly emerging economic trends like collaborative or circular economy.


En nous appuyant sur la relation étroite qui existe déjà entre nous au cours des prochaines années, nous pourrons également améliorer la qualité de nos interventions.

Building on the strong relationship that already exists between us in the coming years will also mean getting better at what we are doing.


Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

It is only by pooling our efforts that we can make the full and equal participation of people with disabilities a reality.


En nous appuyant sur l'avis d'une personne indépendante, nous pourrons déterminer la marche à suivre pour répondre aux questions d'intérêt public qui sont toujours sans réponse. Nous pourrons également donner suite aux progrès qui ont été accomplis et aux conclusions qui ont été tirées depuis le 23 juin 1985.

This process of seeking independent advice will enable us to identify a way forward that can resolve any remaining public interest questions and build on the progress that we have made and the conclusions that have been drawn since June 23, 1985.


"Plus les ministres à venir vont s'atteler à la réforme, mieux pourrons-nous collaborer avec eux et plus vite la Beh sera-t-elle apte à progresser dans le processus de stabilisation et d'association et à s'intégrer dans les structures européennes.

"The more incoming Ministers deliver reform, the more closely we will be able to work with them, and the faster BiH will be able to move forward within the Stabilisation and Association process and in integrating with European structures.


Nous pourrons également mener des négociations sur la protection des indications géographiques.

We will also be able negotiate on the protection of geographical indications in the new Round.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons également collaborer ->

Date index: 2024-09-24
w