Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous fondant également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le whip du Parti réformiste soutient également qu'il devrait y avoir un vote libre étant donné que nous déterminons la confiance que nous accordons au Président en nous fondant sur son rendement depuis qu'il a été élu à la présidence il y a quelques années par la Chambre.

The whip of the Reform Party also claimed that there should be a free vote as we judge our confidence in the Speaker based on the Chair's performance during your tenure, Mr. Speaker, since your election by the House a few years ago.


Mme McLellan: Non. En fait, j'ai dit aux sénateurs Joyal et Bryden que nous sommes en train d'effectuer un travail de synthèse très important qui vise à transformer la façon dont nous envisageons la question du versement des prestations, non seulement sur le plan législatif, mais également au sein de la société, en nous fondant sur le principe des relations de dépendance.

Ms McLellan: No. In fact, I believe I have outlined both in relation to Senator Joyal and Senator Bryden that we are in the midst of very important policy work that speaks to perhaps a reconfiguration or transformation of the way we think of our entire entitlement provisions, not only in legislation but within our society on the basis of dependency.


Il y a, dès lors, un champ dans cette proposition généreuse pour lequel nous devons féliciter la Commission, qui doit avoir une conséquence en matière d'efforts diplomatiques, se fondant également sur l'accord obtenu avec l'Assemblée générale des Nations unies, de sorte que nous puissions réellement avancer en cette matière.

There is, therefore, one area in this generous proposal for which we have to congratulate the Commission, that must have a consequence as regards diplomatic efforts, based also on the agreement reached with the UN General Assembly, so that we can really take a step forward in this matter.


Il y a, dès lors, un champ dans cette proposition généreuse pour lequel nous devons féliciter la Commission, qui doit avoir une conséquence en matière d'efforts diplomatiques, se fondant également sur l'accord obtenu avec l'Assemblée générale des Nations unies, de sorte que nous puissions réellement avancer en cette matière.

There is, therefore, one area in this generous proposal for which we have to congratulate the Commission, that must have a consequence as regards diplomatic efforts, based also on the agreement reached with the UN General Assembly, so that we can really take a step forward in this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin ...[+++]

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.


Au cours des prochains jours, nous avons cependant l'intention d'approuver en nous fondant également sur la réaction du Parlement européen au Livre blanc un document de consultation qui permettra de centrer le dialogue interinstitutionnel sur certaines mesures prioritaires qu'a également suggérées le groupe (intergouvernemental) présidé par M. Mandelkern.

However, in the light of the reaction of the European Parliament to the White Paper, in the next few days we intend to approve a consultation paper which will focus the interinstitutional dialogue on certain priority measures that have also been suggested by the (intergovernmental) group chaired by Mr Mandelkern.


En nous fondant sur le plan d'action international de la FAO devant régir la lutte contre la pêche pirate, nous avons également l'intention, dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche, d'élaborer un plan d'action communautaire contre ces pratiques.

Taking the FAO's international plan of action to combat pirate fisheries as our starting point, we also intend to work out a Community action plan to deal with these practices during the course of our reform of the Common Fisheries Policy.


Concernant le point qui touche le plus directement la Catalogne, nous proposons une alternative se fondant sur l'utilisation dans le transfert - concrètement de l'Èbre, que l'on a cité ici - d'un cinquième du transfert des débits que propose le gouvernement espagnol, l'utilisation d'usines de désalinisation - alternative valable que l'on a également proposée ici -, une meilleure utilisation de la disponibilité sur les canaux actuels et, enfin, le transfert à partir du Rhôn ...[+++]

In the case that most directly affects Catalonia, we suggest an alternative based on transferring one fifth of the volume of water proposed by the Spanish (specifically from the river Ebro, which has been mentioned here) the use of desalination plants (which have also been suggested here as a valid alternative), better use of what is available in the current channels and finally, transfer from the Ródano.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous fondant également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fondant également ->

Date index: 2025-04-07
w