Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions tourner notre attention " (Frans → Engels) :

Il serait maintenant loi et nous pourrions tourner notre attention vers la nécessité de réduire notre dette nationale de 600 milliards de dollars et d'accorder aux Canadiens l'allégement du fardeau fiscal qu'ils méritent.

Today it would be law and we could turn our attention to cutting the $600 billion national debt and giving Canadians a much deserved tax break.


Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Meeting these targets should mobilise our collective attention.


Nous tournons maintenant notre attention vers les subventions intérieures à l'agriculture.

Now we turn our attention to domestic agricultural subsidies.


Je m'inquiète que nos efforts et notre recherche d'occasions de limiter les émissions à l'extérieur du Canada ne nous distraient et nous empêchent de tourner notre attention vers ce que nous pourrions faire à l'intérieur de Canada.

I do sometimes wonder that our focus and our effort to scramble and find these emission reduction opportunities outside Canada sometimes distracts us from what we could be doing in Canada.


Afin de bien comprendre dans quelle mesure le Sénat peut protéger les minorités et favoriser le débat, nous devons maintenant tourner notre attention sur deux aspects importants qui ont mené à la création du Sénat : premièrement, les qualités nécessaires à l'entrée des sénateurs en cette Chambre et, deuxièmement, le mode de sélection des sénateurs.

In order to truly understand the extent to which the Senate protects minorities and promotes deliberation, we must now look more closely at two issues that led to the creation of the Senate: first, qualifications for appointment to this chamber and, second, the mode of selection.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


C'est pour chacun d'entre nous l'occasion de tourner notre attention vers les enfants.

National Child Day is an opportunity for each and every one of us to focus our attention upon children.


Au lieu de reconnaître la vaillance militaire du général Clark, nous devrions plutôt tourner notre attention vers le très éloquent rapport publié cette semaine par Amnistie Internationale sur l'OTAN et la République fédérale de Yougoslavie et intitulé «Collateral Damage or Unlawful Killings?

Far from recognizing the military valour of General Clark, we should pay attention to the very eloquent report issued this week by Amnesty International on NATO and the Federal Republic of Yugoslavia under the heading “Collateral Damage or Unlawful Killings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions tourner notre attention ->

Date index: 2022-08-05
w