Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions combler cette déplorable lacune » (Français → Anglais) :

En appuyant le projet de loi S-2, nous pourrions combler cette déplorable lacune juridique et entreprendre le travail réel et essentiel qui est nécessaire pour empêcher cette lacune de faire de nouvelles victimes, tout en mettant un terme à la douleur et la souffrance que vivent actuellement d'innombrables femmes et enfants.

By endorsing Bill S-2 we could close this deplorable legislative gap and start the real and necessary work required to prevent the gap from claiming new victims, while putting an end to the pain and suffering that countless children and women are currently experiencing.


En décidant de combler désormais cette lacune réglementaire, nous lançons un signal clair aux investisseurs et leur offrons de nouvelles mesures incitatives dans les domaines de la recherche et de l'innovation dans les technologies de pointe.

By acting now and filling the current regulatory gap, we can provide clear signals for investments and provide further incentives for research and innovation in breakthrough technologies.


Notre comité est certainement en mesure de recommander la meilleure façon dont nous pourrions combler de telles lacunes.

Certainly our committee's in a position to recommend how we could deal with such gaps.


Ce n'est pas moi, simple député, qui ai décidé un jour de me mettre à rédiger un projet de loi qui, en donnant aux policiers le droit de les arrêter, empêche les délinquants en liberté conditionnelle de s'attaquer à nos collectivités, ce sont les policiers eux-mêmes qui se sont adressés à moi, qui m'ont soumis cette proposition en disant qu'il y avait dans le Code criminel du Canada une déplorable lacune à combler.

It was not me as an individual member of Parliament who decided to sit down one day to write a bill and develop a piece of legislation for this House which would prevent individuals on parole from preying on our communities by way of giving the police the empowerment to arrest them, it was the police themselves who approached me, gave me this idea and said there was something sadly lacking in the Criminal Code of Canada.


Nous pourrions combler cette lacune en adoptant le projet de loi C-481.

Enabling Bill C-481 would help us to bridge that gap.


Nous devons persévérer dans cette voie, combler les dernières lacunes subsistant dans la réglementation et nous assurer que nos structures de surveillance restent en phase avec un secteur en évolution constante.

We must continue along this path, plug the last remaining gaps in the regulations, and make sure that our supervisory structures remain in phase with a sector that is constantly evolving.


Afin d’éviter toute confusion ou tout malentendu, je dois vous dire que, en réalité, dans la conclusion du rapport de la Commission adopté il y a à peine trois heures, nous précisons que, d’ici à début octobre, nous vérifierons si les deux pays ont pu combler les dernières lacunes et, sur cette base, nous déciderons si la date d’adhésion proposée peut être maintenue.

To avoid any confusion or misunderstanding, this compels me say that in fact, in the conclusion of the Commission’s report adopted just three hours ago, we say that by early October we shall assess whether the two countries have been able to address the remaining shortcomings and on that basis we shall adopt a position as to whether the proposed accession date can be adhered to.


L'autre question, sur la manière dont nous pourrions combler ce fossé numérique entre les différentes nations, ne peut trouver de réponse en cette Assemblée.

The other question, as to how we can close this digital divide between one nation and another, cannot be answered on this occasion.


Nous avons soumis un amendement afin de tenter de combler cette profonde lacune à l’aide de critères adoptés par des organisations internationales de gestion de la pêche.

We introduced an amendment to try and close this huge loophole, using criteria adopted by international fisheries management organisations.


Mme Val Meredith: .ne portez-vous pas votre attention sur le recyclage et les programmes d'apprentissage parrainés par les syndicats, et ainsi on n'atteindrait pas que le Mexique ait formé son monde, et nous aurions des gens formés, nous pourrions assurer un bon service et nous pourrions combler cette lacune sur le marché international?

Ms. Val Meredith: —focusing on retraining and apprenticeship programs through the union, making sure that we don't wait until Mexico has the trained people, that we have the trained people, we provide the good service, and we fulfil that requirement in the international market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions combler cette déplorable lacune ->

Date index: 2021-02-24
w