Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colleen
Combler un découvert
Combler un déficit
Emploi disponible
Emploi vacant
Lacune
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacunes pariétales
Machine à colmater les lacunes
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Sa fille
Vacance

Vertaling van "lacune à combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence sur les femmes considérées dans une perspective mondiale et sur les lacunes à combler dans les constitutions, en ce qui les concerne

Conference on Women's Global Perspective: Bridging the Gaps in their constitutions


Échange de Notes régissant l'établissement et l'utilisation de stations de radar destinées à combler des lacunes dans la zone Terre-Neuve - Labrador

Exchange of Notes governing the Establishment and Operation by the United States Air Force of Gap Filler Radar Stations in the Newfoundland-Labrador Area


poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants

Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children




combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Quelles sont encore les lacunes à combler?

- Where are the remaining gaps?


À cet égard, un comité (ci-après dénommé «comité Copernicus») devrait aider la Commission à assurer la coordination des contributions apportées à Copernicus par l'Union, les États membres et les organisations intergouvernementales, ainsi que la coordination avec le secteur privé, à exploiter au mieux les capacités existantes et à identifier les lacunes à combler à l'échelle de l'Union.

In this context, a committee (the Copernicus Committee) should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to Copernicus by the Union, the Member States and inter-governmental organisations as well as coordination with the private sector, making the best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level.


Pour déterminer s'il y a une lacune à combler (et pour choisir l'outil le plus pertinent), je crois qu'il faut prouver clairement que le marché ne fonctionne pas bien—monopoles, biens publics, externalités, manques sur le plan de l'information—et toujours se demander a) si le gouvernement peut faire mieux que le secteur privé et b) quel outil sera, pour combler cette lacune, le plus rentable et le moins susceptible d'avoir des effets fâcheux sur d'autres objectifs.

Whether there is a gap which should be filled, (and then what policy instrument is best adapted to filling it) to my mind should turn on serious evidence of market failure, e.g. monopoly, public goods/externalities, information failure, asking in every case (a) whether the government can do better than the private sector in resolving the demonstrated market failure and (b) what policy instrument is likely to do this at least cost and with fewest negative spillovers for other policy objectives.


Colleen [sa fille] est la preuve vivante qu’il existe des lacunes à combler dans nos systèmes sociaux et de soutien.

Colleen [her daughter] is living proof that there are gaps in our social and support systems that need to be updated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colleen est la preuve vivante qu’il existe des lacunes à combler dans nos systèmes sociaux et de soutien.

Colleen is living proof that there are gaps in our social and support systems that need to be updated.


La documentation relative à la méthode prévue en cas de lacunes dans les données, et les données utilisées pour combler les lacunes constatées.

(5)Documentation on the methodology for data gaps where applicable, and the data used for closing the data gaps where they have occurred.


En outre, il convient, afin d'améliorer les actions mondiales menées en réponse aux crises humanitaires, d'accorder une attention toute particulière aux efforts visant à améliorer la cohérence et la coordination des interventions des divers acteurs, ainsi qu'à définir avec précision les priorités et à déterminer clairement les lacunes à combler, en appliquant l'approche de responsabilité sectorielle («cluster approach») et en renforçant le système du coordonnateur humanitaire.

Another major focus of attention for improving the global response to humanitarian crises is the attempt to ensure better coherence and coordination of the various actors, and a clear prioritisation and identification of response gaps through the application of the ‘cluster approach’ and the strengthening of the Humanitarian Coordinator system.


(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects pour lesquels des mesures additionnelles pourraient s'avérer nécessaires. En cas de besoin, la Commission devrait faire des propositions spécifiques additionnelles ...[+++]

(65) The Council, in its resolution of 19 January 1999 on the consumer dimension of the information society(25), stressed that the protection of consumers deserved special attention in this field; the Commission will examine the degree to which existing consumer protection rules provide insufficient protection in the context of the information society and will identify, where necessary, the deficiencies of this legislation and those issues which could require additional measures; if need be, the Commission should make specific additional proposals to resolve such deficiencies that will thereby have been identified,


Pour déterminer s'il y a une lacune à combler (et pour choisir l'outil le plus pertinent), je crois qu'il faut prouver clairement que le marché ne fonctionne pas bien - monopoles, biens publics, externalités, manques sur le plan de l'information - et toujours se demander a) si le gouvernement peut faire mieux que le secteur privé et b) quel outil est le plus rentable pour combler la lacune et le moins susceptible d'avoir des effets fâcheux sur d'autres objectifs.

Whether there is a gap which should be filled, (and then what policy instrument is best adapted to filling it) to my mind should turn on serious evidence of market failure, e.g. monopoly, public goods/externalities, information failure, asking in every case (a) whether the government can do better than the private sector in resolving the demonstrated market failure and (b) what policy instrument is likely to do this at least cost and with fewest negative spillovers for other policy objectives.


de réaliser des examens stratégiques conjoints sur les travaux d'élaboration des politiques des organismes internationaux de normalisation afin de s'assurer que ces travaux sont réalisés de façon opportune et coordonnée, sur la base des priorités, et qu'ils portent sur les lacunes à combler;

undertake joint strategic reviews of the policy development work of the international Standard Setting Bodies to ensure their work is timely, coordinated, focused on priorities, and addressing gaps;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacune à combler ->

Date index: 2020-12-29
w