Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la voie d'évitement au prolongement de cette voie
De la voie d'évitement à son prolongement

Vertaling van "cette voie combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de la voie d'évitement au prolongement de cette voie [ de la voie d'évitement à son prolongement ]

from siding to siding extension


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Moore : Madame Comtois, je poursuis dans la voie ouverte par le sénateur Wallace : au bas de la page 12 de votre mémoire, vous parlez de 1 471 réservoirs à carburant non conformes, qui sont la propriété de la collectivité; Affaires autochtones a reçu un financement pour combler cette lacune, et j'aimerais en connaître le montant. Combien cela représente-t-il par unité?

Senator Moore: Ms. Comtois, the bottom of page 12 of your brief — and Senator Wallace led into this — is about the 1,471 non-compliant essential community-owned fuel tanks, and Aboriginal Affairs has received funding to help address this challenge.


Nous devons persévérer dans cette voie, combler les dernières lacunes subsistant dans la réglementation et nous assurer que nos structures de surveillance restent en phase avec un secteur en évolution constante.

We must continue along this path, plug the last remaining gaps in the regulations, and make sure that our supervisory structures remain in phase with a sector that is constantly evolving.


La Commission devra par conséquent montrer la voie à suivre avec fermeté pour combler cette lacune. Au cours de la prochaine décennie, des investissements importants seront nécessaires dans le secteur de l’énergie interne, notamment dans les nouvelles centrales, les interconnexions et les réseaux, puisque ces investissements façonneront le bouquet énergétique pour une période plus longue encore, en contribuant à la création d’un marché de l’énergie propre et durable.

Within the next decade, major investments will be needed in the internal energy sector, notably in new power plants, interconnections and grids, given that these investments will shape the energy mix for an even longer period, contributing to the creation of a sustainable and clean energy market.


Un des domaines qui revêtent le plus grand intérêt pour la coopération est, par voie de conséquence, le renforcement des capacités par la valorisation des ressources humaines, la formation et la constitution de réseaux, qui permet d'accroître l'efficacité des organisations actives dans le domaine de l'eau et de rendre les services liés à cette ressource plus attractifs pour les investissements privés, lesquels sont nécessaires pour combler le fossé existant e ...[+++]

One of the most important areas for cooperation is therefore capacity building by means of human resources development, training and networking, to make water institutions more effective and water services more attractive for private investment, necessary to bridge the gap between current and required levels of expenditures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. demande par conséquent à la Commission d'agir en ce sens en présentant des initiatives visant à combler le vide réglementaire actuel; à cette fin, elle devrait si possible choisir une base juridique (par exemple l’article 152 – Santé, ou 153 – Protection des consommateurs) qui laisse la voie libre à l’introduction de mesures de protection plus strictes pour les États membres;

18. Calls, therefore, on the Commission to take the necessary steps as described above and to present initiatives with a view to plugging the current loopholes in the law, choosing, if possible, a legal basis (e.g. Article 152 (health) or Article 153 (consumer protection)) which leaves Member States free to introduce more stringent protection measures;


Cette intervention vise à la fois à combler les besoins humanitaires sur le terrain et à réduire la dépendance à l'égard de l'aide humanitaire, préparant ainsi le retrait progressif d'ECHO des Balkans et ouvrant la voie à des stratégies de développement à plus long terme.

The aim is to meet humanitarian needs on the ground and reduce dependence on humanitarian aid, thus preparing for ECHO's gradual withdrawal from the Balkans and paving the way for longer-term development strategies.


Il m'apparaît que rien n'a encore été décidé, même si le Cabinet semble s'être entendu, selon les informations qu'on a, pour envoyer environ 750 Casques bleus en Haïti pour combler cette mission et également pour, si on veut, maintenir la voie vers le développement de la démocratie et ces choses-là.

It appears that nothing has yet been decided, even though cabinet apparently agreed, based on the information that we have, to send some 750 peacekeepers to Haiti to carry out that mission and to ensure the establishment of a democracy.


On réussissait ainsi à combler le fossé — si vous voulez — dans une certaine mesure, mais pour une raison ou pour une autre on n'a pas poursuivi dans cette voie.

That bridged the gap — if you like — to some extent, but for whatever reason it was not continued.


Pour ce qui est de l'énergie nucléaire et de l'expansion de ce secteur au Canada, par exemple, êtes-vous convaincu qu'on a mis en place tous les mécanismes de sécurité? Que nous, en notre qualité de Canadiens, pouvons dire que cette voie est sécuritaire et nous permettra de combler nos principaux besoins en matière d'énergie?

On the question of nuclear power and the expansion of it in Canada, for example, are you satisfied that all the safety requirements are in place; that we, as Canadians, can say that this is a safe way to go as far as our major energy needs are concerned?




Anderen hebben gezocht naar : cette voie combler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie combler ->

Date index: 2023-04-13
w