Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combler l'écart
Combler la différence
Combler le déficit
Combler le fossé
Combler un créneau
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler une niche
Emploi disponible
Emploi vacant
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Vacance

Traduction de «tenter de combler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit




combler un créneau | combler une niche

fill a gap in the market | fill a gap


Combler le fossé : L'avancement des femmes en affaires et dans les professions libérales au Canada [ Combler le fossé ]

Closing the Gap: Women's Advancement in Corporate and Professional Canada [ Closing the Gap ]


Combler l'écart : programmes et services du gouvernement du Canada susceptibles d'intéresser les Canadiennes et les Canadiens handicapés [ Combler l'écart ]

Bridging the Gap: Government of Canada Programs and Services of Interest to Canadians with Disabilities [ Bridging the Gap ]


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour tenter de combler cet écart, l'Union européenne plaidera, la semaine prochaine lors de la conférence de Varsovie sur le changement climatique, pour des avancées concrètes et la révision à la hausse des ambitions des actions pour le climat menées à court terme à l'échelle mondiale afin de réduire davantage les émissions mondiales avant 2020.

To help bridge the gap, the European Union will be pressing at next week's Warsaw climate conference for progress towards concrete measures to raise the ambition of near-term global climate action in order to cut world emissions further before 2020.


La question que je veux poser est la suivante: si on peut entrevoir d'ores et déjà, en se fondant sur les projections démographiques du pays, que certaines sphères culturelles, certains genres d'activités culturelles seront plus populaires et attireront une clientèle grandissante, est-ce que la politique culturelle de la nation devrait tenter de renforcer cette tendance ou plutôt tenter de combler les lacunes possibles ou s'orienter vers les faiblesses qu'on entrevoit?

My question is as follows: If, given Canada's population projections, we can see already that certain cultural activities or areas will be more popular and attract more people, should the country's cultural policy seek to support that trend or rather to address potential shortcomings or projective weaknesses?


6. invite la Haute représentante, la Commission et le Conseil à élaborer une SESM qui prévoie et se fonde sur l'articulation et la coordination entre tous les acteurs européens et les États membres concernés par la sûreté maritime; à cet égard, exhorte la Commission et la Haute représentante/vice-présidente à tenter de combler les lacunes de la PMI de 2007, qui n'intègre pas la dimension de la sécurité, ni les limites de la SES, celle‑ci n'abordant pas les menaces et les risques en matière de sécurité maritime; considère que le niveau d'ambition de la SESM ainsi que ses moyens et capacités devraient être consacrés dans la SES et la PMI ...[+++]

6. Invites the High Representative, the Commission and the Council to elaborate an EMSS centred on articulation and coordination among all European actors and Member States relevant to maritime security; urges the Commission and the HR/VP, accordingly, to address the shortcomings of the 2007 IMP, which does not include a security dimension, as well as the limits of the ESS, which fails to tackle maritime security threats and risks; is of the view that the EMSS’s level of ambition, means and capabilities should be anchored in the ESS ...[+++]


6. invite la Haute représentante, la Commission et le Conseil à élaborer une SESM qui prévoie et se fonde sur l'articulation et la coordination entre tous les acteurs européens et les États membres concernés par la sûreté maritime; à cet égard, exhorte la Commission et la Haute représentante/vice-présidente à tenter de combler les lacunes de la PMI de 2007, qui n'intègre pas la dimension de la sécurité, ni les limites de la SES, celle-ci n'abordant pas les menaces et les risques en matière de sécurité maritime; considère que le niveau d'ambition de la SESM ainsi que ses moyens et capacités devraient être consacrés dans la SES et la PMI ...[+++]

6. Invites the High Representative, the Commission and the Council to elaborate an EMSS centred on articulation and coordination among all European actors and Member States relevant to maritime security; urges the Commission and the HR/VP, accordingly, to address the shortcomings of the 2007 IMP, which does not include a security dimension, as well as the limits of the ESS, which fails to tackle maritime security threats and risks; is of the view that the EMSS’s level of ambition, means and capabilities should be anchored in the ESS ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. invite la Commission à accorder une attention particulière aux répercussions environnementales de l'exploitation des fonds marins, en particulier dans les environnements marins hautement sensibles, à soutenir les projets de recherche dans ce domaine, à appliquer le principe de précaution et à collaborer avec les autorités des pays tiers qui interviennent dans ce secteur pour tenter de combler plus rapidement les lacunes existantes en matière de connaissances scientifiques;

82. Calls on the Commission to pay particular attention to the environmental consequences of mining the seabed, especially in highly sensitive marine environments, to support relevant research projects, to apply the precautionary principle, and to cooperate with the authorities of third countries involved in the sector in the attempt to fill existing gaps in scientific knowledge more rapidly;


Au cours de la prochaine année, ces organismes ruraux passeront une grande partie de leur temps à tenter de combler le déficit et devront mettre des employés à pied.

Over this next year, those rural organizations will be spending a fair amount of their time trying to figure out how to make up the loss of federal dollars by letting their employees go.


Je trouve également regrettable que ce régime conservateur n'ait pas pris la question au sérieux et qu'il ait laissé aux simples députés le soin de tenter de combler les lacunes de notre système.

It is regrettable that this Conservative government has not taken this issue seriously and that it has left it up to private members to try to address the shortcomings of our system.


Pour conclure, les nations et l’Europe doivent être compétitives dans le domaine des nanosciences, et l’effort proposé semble minimal - un engagement du bout des lèvres - lorsqu’il s’agit de tenter de combler le retard qui existe déjà entre nous et les États-Unis et l’Extrême-Orient.

To conclude, the nations and Europe have to be competitive in the field of nanosciences, and the effort proposed seems minimal – a half-hearted commitment – in terms of trying to bridge the gap that already exists between us and both the United States and the Far East.


Au lieu de tenter de combler le déficit démocratique, ce projet de loi l'accentue.

Instead of trying to reduce the democratic deficit, this bill accentuates it.


Je pense que non parce qu’il n’aurait aucun sens de tenter de combler le fossé qui s’est créé en espérant faire la preuve que nous sommes un partenaire crédible.

Not in my view, because it is completely futile to try to bridge the difference in the belief that we will be a more credible partner if we do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de combler ->

Date index: 2022-08-11
w