Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions ajouter un territoire aussi vaste » (Français → Anglais) :

En renouvelant la carte du plancher océanique, nous pourrions ajouter un territoire aussi vaste que les provinces des Prairies au territoire canadien dans le Pacifique et une superficie égale à l'ensemble des provinces Maritimes du côté de l'Atlantique.

As we go through this renewed seabed mapping, we could add an area as large as all the Prairie provinces to the Pacific territory of Canada and an area equal to all the Maritime provinces on the Atlantic side.


Nous étions convaincus de la valeur de notre plan. Ces mesures auraient nettement soulagé le fardeau non seulement de nos collectivités, mais de fournisseurs, de travailleurs et de familles dans les régions touchées comme la mienne et comme celle du député de Kenora, qui sont des territoires aussi vastes que l'Allemagne ou la France, et où les répercussions ont été d'une grande ampleur.

It would have eliminated an enormous amount of grief not only for our communities but suppliers, labour people themselves, the families involved and regions such as mine and the region of the hon. member from Kenora where there is a regional level impact of a territory larger than the country of Germany or France.


Elles occupent un territoire suffisamment vaste, mais elles doivent également y avoir accès, et nous pourrions certainement les aider dans certains cas.

They have sufficient areas of land, but they need access as well to that land and could certainly be helped in some cases.


Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi ...[+++]

In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just these few centimes, on thousands of kilometres and products li ...[+++]


Nous pourrions y ajouter: une superpuissance non seulement au niveau économique, car elle en est déjà une, mais aussi un acteur important sur la scène mondiale, car ses intérêts et les intérêts de tous ses États membres l’exigent.

We might add: not only an economic superpower, for it already is that, but an important player on the world stage, because this is required by the interests, including the economic interests, of all the Member States.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favo ...[+++]

Obviously I can only endorse wholeheartedly the views expressed, particularly by Mr Van Orden and Mrs Kinnock, but at the same time I have to add that the Commission’s power is, of course, essentially the power of diplomacy, but perhaps it is also the power to prepare for what action we could take if – and this is obviously what we wish for with all our hearts and will press for with all the means at our disposal – the mediation process were to succeed in bringing about the emergence of a government led by Mr Tsvangirai.


Deuxièmement, nous devons reconnaître que les efforts déployés pour contraindre les Irakiens à coopérer auront plus de chances de succès s'ils sont appuyés par une coalition des parties impliquées qui soit aussi vaste et efficace que celle mise en place avec beaucoup de finesse diplomatique en 1991 et ayant permis l'expulsion des forces armées irakiennes du territoire koweïtien après l'inva ...[+++]

Second, we must recognise that efforts to force Iraqi compliance are more likely to succeed if they are backed by a coalition of concerned parties as broad and effective as that which was put together with great diplomatic finesse in 1991 and which helped to secure the expulsion of Iraqi armed forces from Kuwait after the unprovoked invasion of that country.


Ne penser qu'aux banques ou aux marchands d'art ou aux ventes aux enchères est pour le moins restrictif dès le moment où nous pourrions y ajouter non seulement offshore mais aussi les sociétés pyramidales albanaises ou les autres petites activités commerciales qui servent de couverture aux trafics illégaux.

The reference to banks or art dealers or auctioneers is too narrow in its scope, for not only tax havens but also Albanian pyramid companies and small commercial activities could be included which are a cover for illegal trafficking.


Vos commentaires sont précieux pour nous, et nous reconnaissons que vous avez des défis de taille à relever quand il est question d'offrir des services à un si grand nombre de collectivités dans un territoire aussi vaste, avec une population peu nombreuse.

We appreciate your remarks and certainly agree that you have huge hurdles when he it comes to servicing so many communities in such a vast area with a small population.


Nous parlons tous avec passion du besoin d'affirmer et de maintenir notre souveraineté, mais il n'est pas facile de se représenter comment nous pourrons y arriver avec une quantité d'équipement limitée dans un territoire aussi vaste et extraordinaire.

We all talk passionately about the need for sovereignty and to assert and maintain our sovereignty, but it is hard to imagine how we can do that with limited equipment in such a vast and amazing space.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions ajouter un territoire aussi vaste ->

Date index: 2024-09-30
w