Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajout d'une dent à une prothèse dentaire
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction

Vertaling van "dois ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


ajout d'une dent à une prothèse dentaire

Add tooth to denture




ajout d'un crochet à une prothèse dentaire partielle existante

Add clasp to denture


Exécution des ajouts manuels au moyen de l'écran Ajouter les biens immobiliers manuellement (Détail)

Manual Additions Process Using Additions (Detail) Process Screen


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois ajouter que les scandales ajoutent au cynisme.

I must add that the scandals are adding to the cynicism.


Cependant, je dois ajouter entre parenthèses que certains signaux inquiétants sont visibles.

However, I must add parenthetically that there are at the same time some worrying signs on the dashboard.


Je dois ajouter que notre travail se révèle extrêmement difficile depuis l’accident de Fukushima et je suis ravie que, malgré ces difficultés, le texte adopté par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE) ait été préparé à un niveau adéquat et que nous ne nous soyons pas laissé entraîner dans des débats idéologiques.

I also have to say that at this time, in the wake of the Fukushima accident, our work has been extremely difficult and I am pleased that, despite these difficult times, the text adopted by the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) has been prepared to an adequate standard and that we did not get carried away with ideological debates.


La Commission en est en grande partie responsable, mais je dois ajouter que les États membres le sont encore davantage.

The Commission bears a large degree of responsibility for this, but I would say that the Member States probably bear an even greater degree of responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je dois ajouter autre chose: il faudra attendre 2010 pour que la Présidence soit à nouveau assurée par un pays membre de la zone euro.

Moreover, there is something else I must add: the presidency will not be held again by a euro country until 2010.


Je dois ajouter à regret que je ne peux pas approuver la conduite de la Commission dans l’application du TDI en 2007.

Regrettably, I must add that I cannot endorse the Commission's conduct in the application of the TDIs in 2007.


Dans ce contexte, je dois ajouter que tous les pays candidats devraient participer au MTC II pendant deux ans afin de satisfaire aux critères de taux de change.

In this regard, I should add that all acceding countries are expected to participate in ERM II for at least two years in order to fulfil the exchange rate criterion.


Je dois ajouter, cependant, qu'au cours des deux dernières années, je le regardais avec beaucoup de sympathie en face de nous et j'étais émerveillé par son stoïcisme et son silence face à l'élimination graduelle d'un certain nombre de programmes agricoles qu'il avait aidé à établir en tant que membre d'un gouvernement libéral qui était alors fidèle à ses principes.

I must add, however, that for the last two years I have been watching him with great sympathy as he sat across from us, marvelling at his stoicism and silence in the face of the gradual dismantling of a number of agricultural policies which he helped to create as a member of a Liberal government which was then faithful to its principles.


D'entrée de jeu, je dois dire que je ne partage pas l'avis de mon collègue, le député d'Edmonton-Sud-Ouest, même si dois ajouter qu'il est un des députés du troisième parti que je préfère.

First and foremost, I have to disagree with my hon. friend from Edmonton Southwest, one of my favourite members of the third party.


Je dois ajouter que les stratégies de réinvestissement qui ont été annoncées récemment dans un communiqué des ministres fédéral, provinciaux et territoriaux, au mois de mars, n'indique en matière de financement ni politique ni changement ni ajout notable qui permettrait d'offrir des services améliorés.

I have to add that the reinvestment strategies as we've seen announced most recently in the March communiqué from the federal, provincial, and territorial ministers do not indicate any significant policy or funding change or addition that will lead to enhanced services.


w