Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offshore mais aussi " (Frans → Engels) :

Ceci fait partie non seulement des frontières intelligentes mais aussi des fonctions de protection « offshore », c'est-à-dire de repousser les frontières aussi loin que possible.

That is part not only of intelligent borders, but also offshore protection functions, in other words, pushing borders as far away as possible.


Ceci fait partie non seulement des frontières intelligentes mais aussi des fonctions de protection « offshore », c'est-à-dire de repousser les frontières aussi loin que possible.

That is part not only of intelligent borders, but also offshore protection functions, in other words, pushing borders as far away as possible.


l’économie maritime (les activités offshore, par exemple la production d’énergie éolienne, houlomotrice et marémotrice, mais aussi le tourisme de croisière et le tourisme nautique, la construction navale, etc.);

Economy of the sea (i.e.: offshore activities such as wind, wave and tidal power, as well as cruising, nautical tourism and the naval industry)


Il ne sert à rien d’aller mener des combats héroïques en Afghanistan et en Iraq mais de ne pas s’attaquer aussi au mal lorsqu’il existe sur les marchés financiers. Et les centres offshore sont une source de mal pour les marchés financiers.

What is the use of fighting heroically in Afghanistan or Iraq without attacking evil where it exists on the financial markets – and offshore centres are a source of evil for the finance industry.


18. est pleinement conscient de l'importance croissante des nouveaux instruments d'investissement (fonds spéculatifs et capital-investissement); reconnaît qu'ils favorisent la liquidité et la diversification du marché et offrent l'occasion d'améliorer l'efficacité des entreprises, mais partage aussi les craintes de certaines banques centrales et autorités de surveillance devant le risque systémique qu'ils peuvent représenter et la vulnérabilité extrême d'autres institutions financières; félicite la Commission pour ses études récentes sur les fonds spéculatifs et le capital-investissement tout en regrettant qu'elle se soit jusqu'ici foc ...[+++]

18. Is fully aware of the rapid rise of alternative investment vehicles (hedge funds and private equity), recognises that they provide liquidity and diversification in the market and create an opportunity to improve efficiency of corporates, but shares also the concerns of some central banks and supervisors that they may give rise to systemic risk, and to high levels of exposure of other financial institutions; welcomes the Commission's recent studies on hedge funds and private equity, but regrets that these studies have so far focused only on barriers to the growth of such funds; invites the Commission to monitor any potential policy gaps, and asks for a bro ...[+++]


18. est pleinement conscient de l'importance croissante des nouveaux instruments d'investissement (fonds spéculatifs et capital-investissement); reconnaît qu'ils favorisent la liquidité et la diversification du marché et offrent l'occasion d'améliorer l'efficacité des entreprises, mais partage aussi les craintes de certaines banques centrales et autorités de surveillance devant le risque systémique qu'ils peuvent représenter et la vulnérabilité extrême d'autres institutions financières; félicite la Commission pour ses études récentes sur les fonds spéculatifs et le capital-investissement tout en regrettant qu'elle se soit jusqu'ici foc ...[+++]

18. Is fully aware of the rapid rise of alternative investment vehicles (hedge funds and private equity), recognises that they provide liquidity and diversification in the market and create an opportunity to improve efficiency of corporates, but shares also the concerns of some central banks and supervisors that they may give rise to systemic risk, and to high levels of exposure of other financial institutions; welcomes the Commission's recent studies on hedge funds and private equity, but regrets that these studies have so far focused only on barriers to the growth of such funds; invites the Commission to monitor any potential policy gaps, and asks for a bro ...[+++]


18. est pleinement conscient de l'importance croissante des nouveaux instruments d'investissement (fonds spéculatifs et capital-investissement); reconnaît qu'ils favorisent la liquidité et la diversification du marché et offrent l'occasion d'améliorer l'efficacité des entreprises, mais partage aussi les craintes de certaintes banques centrales et autorités de surveillance devant le risque systémique qu'ils peuvent représenter et la vulnérabilité extrême d'autres institutions financières; félicite la Commission pour ses études récentes sur les fonds spéculatifs et le capital-investissement tout en regrettant qu'elle se soit jusqu'ici fo ...[+++]

18. Is fully aware of the rapid rise of alternative investment vehicles (hedge funds and private equity), recognises that they provide liquidity and diversification in the market and create an opportunity to improve efficiency of corporate, but shares also the concerns of some central banks and supervisors that they may give rise to systemic risk, and to high levels of exposure of other financial institutions; welcomes the Commission's recent studies on hedge funds and private equity , but regrets that these studies have so far focused only on barriers to growth of such funds; invites the Commission to monitor any potential policy gaps, and asks for a bro ...[+++]


Ne penser qu'aux banques ou aux marchands d'art ou aux ventes aux enchères est pour le moins restrictif dès le moment où nous pourrions y ajouter non seulement offshore mais aussi les sociétés pyramidales albanaises ou les autres petites activités commerciales qui servent de couverture aux trafics illégaux.

The reference to banks or art dealers or auctioneers is too narrow in its scope, for not only tax havens but also Albanian pyramid companies and small commercial activities could be included which are a cover for illegal trafficking.


Les ports, les infrastructures offshore, les zones urbaines côtières et les infrastructures touristiques sont particulièrement menacés, mais des phénomènes météorologiques extrêmes peuvent aussi endommager les infrastructures routières, ferroviaires et aériennes à l'intérieur des terres désorganisant ainsi des systèmes de transport vitaux.

Harbours, offshore infrastructure, coastal urban areas and tourist infrastructure are particularly at risk, but extreme weather events may also damage inland road, rail, and air infrastructure, thereby disrupting vital transportation systems.


De nombreux pays où l'Union a des intérêts économiques ont fait des offres intéressantes: Hong-Kong (qui garantit la liberté d'accès sous toutes ses formes: établissement de filiales, acquisition de succursales; le traitement national est lui aussi garanti. Le GATS couvre aussi un large éventail de services transfrontaliers); Singapour (qui offre un libre accès à son marché bancaire offshore. L'accès au marché national, beaucoup plus limité, n'est toujours pas autorisé, mais ...[+++]

Many countries where EU interests are present have good offers on the table in this moment : Hongkong (where it guarantees access in all forms : subsidiary, branch acquisition; national treatment also guaranteed. A wide range of cross border services are also bound under GATS); Singapore (where it offers open access to its offshore banking market. New access to the very much smaller domestic market is still not permitted but the rights of the foreign banks are protected by national treatment guarantees); Australia (where it dropped ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offshore mais aussi ->

Date index: 2025-05-26
w