Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettons que certains cas soient vus différemment " (Frans → Engels) :

Nous permettons que certains cas soient vus différemment parce que nous voulons qu'il y ait davantage de femmes, de minorités visibles et de personnes handicapées dans notre main-d'oeuvre active.

We allow certain cases to be looked at in a different way because we want more women to be hired, visible minorities to get jobs, and disabled people to be part of our workforce as much as they can.


C'est aussi mettre les choses en contexte et expliquer que nous permettons que certains jeunes soient identifiés comme jetables.

It is also about the context that we provide an opportunity for some young people to be identified as disposable.


Si l'on veut qu'il y ait consensus et qu'aucune nation métisse ne soit traitée différemment des autres, il est important que certains critères soient établis de façon à ce que nous sachions comment trouver notre chemin dans la bureau ...[+++]

It is important that if we are to have a consensus and if we are to treat one Metis nation differently from another, then we must have some sort of criteria so that we know how to navigate the bureaucracy.


Cela ne change rien. Ces faits ne nous donnent pas le droit de laisser certains Canadiens poursuivre un processus illégal qui viole les droits de la personne en autorisant la torture et en permettant que des mineurs utilisés comme enfants-soldats soient traités différemment parce que nous ...[+++]

It does not give us the right to let some Canadians continue to function in an illegal process, a process that abuses human rights by permitting torture and by permitting individuals who are minors and who are used as child soldiers in a combat operation to be treated differently because we do not necessarily like the tone or the perspectives of them or of how they were recruited, and so on.


C’est sur ce point que la politique sociale européenne et les normes européennes garanties font l’objet d’un examen, car, si nous permettons que ces questions soient à nouveau traitées à l’échelon national, vous pouvez être certains que d’autres affaires connaîtront le même sort au cours de la prochaine législature.

It is in this area that European social policy is under scrutiny, as are guaranteed European standards, for if we make it possible for these matters to be handed back to the national level, you can be sure that the same thing will happen in many other cases in the life of the next Parliament.


Certains de nos membres, par exemple les usines de pâtes et papier qui sont activement représentées chez nous, m'ont fait part de la doléance que différents types de papeteries soient traitées différemment par les programmes fédéraux, sur la base de leurs procédés de fabrication mais non du type d'énergie qu'elles utilisent.

Some of our members, for example pulp and paper mills that are active in our membership, have raised with me the concern that different types of paper mills are treated differently by federal programming based on their processes but not based on the type of energy they use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettons que certains cas soient vus différemment ->

Date index: 2024-02-14
w