Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permet d’aller " (Frans → Engels) :

M. David Collenette: Oui, la loi actuelle nous permet d'aller jusqu'à 49 p. 100. Cette limite est actuellement établie à 25 p. 100, et le Cabinet peut la modifier par décret.

Mr. David Collenette: Yes, the current law allows us to go up to 49%. It's now at 25%, and the cabinet can do this with an Order in Council.


Pourtant, le traité de Lisbonne nous permet d’aller plus loin, en ouvrant la voie à la création d’une véritable communauté de l’énergie en Europe.

However, the Treaty of Lisbon allows us to go further, opening the way to creating a true energy community within Europe.


En d’autres termes, nous disposons ici d’un instrument-cadre qui nous permet d’aller au-delà des frontières et de réaliser ce que nous voulons: la coopération et la normalité dans cette région en crise.

We also have research projects which are bilateral. This means that we have a framework instrument here which permits us to go across borders and achieve precisely what we want: cooperation and normality in this crisis region.


Il ne s'agit pas d'une exclusion totale comme l'a indiqué le député de Charlottetown, mais c'est un accord judicieux et solide qui nous permet d'aller de l'avant pour élargir les relations commerciales du Canada et pour créer la richesse et les emplois et attirer les investissements dont nous avons besoin pour progresser.

It is not a total carve out, as the member for Charlottetown indicated, but it is a good, solid agreement on which to move forward, to expand Canada's trading relationships and to create the wealth, the jobs and the investment that we need to move forward.


Mme Corbey, de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, vous a notamment remis un document qui vous permet d’aller de l’avant; aujourd’hui, au nom de tous nos collègues députés, nous comptons sur votre soutien vis-à-vis de cette proposition. Le site web nous permettra de rapprocher le citoyen européen de notre travail en commission.

Mrs Corbey, in particular, in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, has passed you something you can pick up and run with; today, we, on behalf of all our fellow MEPs, are counting on your support for this proposal, and that is how, via the website, we can bring the European citizen closer to our work in the committees.


M. le commissaire vient de mettre sur la table et de faire adopter par la Commission un document que nous regarderons avec beaucoup d'attention, à savoir une communication qui nous permet d'aller de l'avant dans ces domaines-là.

Commissioner Solbes Mira has just presented a document that has been adopted by the Commission and which we shall study very closely; in other words.


Je pense que, d'ici juin, nous pourrons trouver la formule finale qui, comme vous savez, ne repose pas sur une décision de la Commission - ni même du Conseil - puisqu'elle relève de l'Organisation des Nations unies où la participation se fait au niveau des États, mais, je le répète, il y a la volonté et les conditions politiques indispensables puisqu'il existe sur de nombreuses questions une totale identité de vues qui nous permet d'aller ensemble de l'avant.

I believe that by June we will be able to find the final formula which, as you know, is not based on a Commission decision or even really on a Council decision, because it is a matter which comes under the auspices of the United Nations Organisation and participation is at national level. However, I repeat that there is the political will and the political conditions are in place for us to proceed jointly, given that we have totally concurring views on numerous matters.


Il nous permet d'aller rencontrer les personnes incommodées et de leur demander leur avis sur la meilleure solution de rechange raisonnable, et c'est ce que nous faisons.

This allows us to get in front of the people who are actually inconvenienced and seek their thoughts on what's the next-best reasonable alternative, and that's what we're doing.


Nous allons nous prévaloir de l'article de la loi qui nous permet d'aller chercher des ressources additionnelles, y compris dans le secteur privé.

We will use the provision of the act that allows us to apply for additional resources, including within the private sector.


Pourtant, lorsque les membres du Comité permanent des langues officielles a fait le tour du pays, tous les organismes nous ont dit que la priorité ultime était le Programme de contestation judiciaire, qui permet d'aller en cour pour que justice soit rendue.

However, when members of the Standing Committee on Official Languages toured the country, all the agencies told us that the top priority was the court challenges program, which provides the means to go to court and seek justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d’aller ->

Date index: 2023-12-18
w