Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelle nous permet " (Frans → Engels) :

La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


– (DE) Madame la Présidente, dans la mesure où aucune des centrales nucléaires dont nous disposons à l’heure actuelle ne permet de restreindre les conséquences d’une fusion du cœur au seul réacteur concerné, je suis d’avis que nous devons abandonner l’énergie nucléaire.

– (DE) Madam President, as we currently have no nuclear power stations where, in the case of a core meltdown, the effects could be restricted to the reactor, I am of the opinion that we should get out of nuclear power.


C'est pourquoi je crois que notre structure actuelle, qui permet à chacun des membres d'intervenir, mais qui préserve également le principe des questions complémentaires et nous permet de faire notre travail en tant que membres de l'opposition, est la meilleure solution à adopter.

That's why I believe that our current structure, which allows each of the members to intervene but also preserves that principle of supplementary questions and allows us to do our work as opposition members, is the best route to go.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme nous l’avons entendu, la législation européenne actuelle ne permet pas aux producteurs européens d’utiliser des copeaux de bois pour faire vieillir le vin.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as we have heard, current European legislation does not permit European producers to use wood shavings to age wine.


Le représentant du Mouvement de juin a proposé environ cinquante fois que les frais de voyage soient remboursés sur base de justificatifs et le compromis actuel nous permet à présent de mettre cela en pratique.

The June Movement’s representative has proposed approximately 50 times that travel should be as per account rendered, and the present compromise now offers the chance to have this put into practice.


La réforme actuelle nous permet de réaliser nombre de nos objectifs.

With the reform at hand we are able to achieve many of our objectives.


Je suis prêt à communiquer au Parlement européen la liste des domaines dans lesquels la réglementation actuelle nous permet d’intervenir comme d’ailleurs la Banque européenne d’investissement envisage de le faire.

I am now able to give the European Parliament the list of areas in which the regulations allow us to intervene as well as how the European Investment Bank envisages the way it will be done.


S'adressant ce matin à la commission des droits de la femme du Parlement européen, le Commissaire Flynn déclare qu'à la lumière de l'arrêt prononcé hier, "nous devons désormais admettre que la directive 76/207 - du moins dans sa formulation actuelle- ne permet pas une action positive semblable à celle prévue par la loi applicable dans le Land de Brême".

Speaking this morning to the European Parliament's Women's Committee, Commissioner Flynn said that, in the light of yesterday's Court ruling, "we must now accept that Directive 76/207 - at least as currently drafted - stops short of allowing Positive Action of the kind provided for in the rule applied in Bremen".


Nous sommes convaincus que ce front commun apportera à l'ensemble de la Communauté plus d'avantages que la situation actuelle qui permet à certains pays tiers de jouer un Etat membre contre un autre pour son plus grand intérêt mais certainement pas pour le plus grand intérêt de la Communauté dans son ensemble, ni d'ailleurs pour les consommateurs", a estimé M. Van Miert.

He said that the Commission was convinced that this united front would be of greater benefit to the Community than the current situation, which allowed some non-member countries to play off one Member State against another to their own advantage but certainly not that of the Community as a whole, or that of the consumer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle nous permet ->

Date index: 2022-05-04
w