Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlons lorsque nous proposons " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, lorsqu'on a des oeillères, il est très difficile, je présume, de comprendre vraiment de quoi nous parlons lorsque nous proposons une politique culturelle pour le Canada et lorsque nous exprimons notre opposition à ce projet de loi.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, when one has blinkers on, I suppose it is very hard to understand what we are talking about when we propose a cultural policy for this country and when we express our opposition to this bill.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Nous proposons de réduire le montant de capital que les entreprises d'assurance doivent détenir lorsqu'elles investissent dans des sociétés d'infrastructure.

We propose reducing the amount of capital that insurance companies need to hold when they invest in infrastructure corporates.


En même temps, nous devons faire comprendre au Belarus que nous sommes sincères lorsque nous proposons un partenariat à condition que des progrès soient faits en vue du respect de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit.

At the same time, we must make Belarus understand that we mean what we say when we propose a partnership subject to progress being made with regard to respect for democracy, human rights and the rule of law.


C’est ce dont nous parlons lorsque nous discutons de la stratégie de Lisbonne. Toutefois, en particulier, s’agissant de la zone euro, nous devons souligner ses besoins spécifiques, à la fois en termes de coordination des politiques budgétaires et de coordination des réformes structurelles, dont la mise en œuvre est essentielle pour lui permettre de fonctionner de manière adéquate et d’atteindre de bons résultats en termes d’emploi, de croissance de hausse des prix limitée et d’opportunités accrues pour les citoyens que nous représentons.

This is what we are talking about when we talk about the Lisbon Strategy; but in particular, when we talk about the euro area we need to talk about the specific needs of the euro area, both in terms of the coordination of budgetary policies and in terms of the coordination of structural reforms, the implementation of which is essential in order for the euro area to function properly and to achieve good results in terms of employment, growth, low price increases and greater opportunities for citizens, for those whom we represent.


Lorsque nous proposons des projets de loi, nous devons en évaluer les implications financières.

When we propose bills, we have to check the financial implications of those bills.


Nous nous fions sur les chiffres du ministre des Finances lorsque nous discutons pour savoir si nous avons les moyens de financer les nouvelles initiatives budgétaires, lorsque nous nous penchons sur des lois, lorsque nous vérifions si on porte suffisamment attention au remboursement de la dette et enfin, lorsque nous proposons l'adoption de mesures précises dans le pro ...[+++]

We rely upon the Minister of Finance's numbers as we debate whether the new initiatives in the budget are affordable, as we debate legislation, as we debate whether adequate attention is being paid to paying down the debt and as we present our own case for specific measures in the forthcoming budget.


Lorsque nous proposons des mesures pour améliorer les garderies et la qualité de vie dans nos villes et nos collectivités, pour multiplier les logements abordables dans le pays en réponse aux besoins des personnes âgées, des personnes handicapées et de leurs aidants naturels, et lorsque nous faisons tout pour satisfaire les besoins des autochtones canadiens, qui sont parmi les plus défavorisés de notre société, ne tenons-nous pas compte des intérêts des Canadiens?

When we propose measures to improve child care, to improve the quality of life in our cities and communities, to expand affordable housing in the country to deal with the needs of senior citizens, the disabled and their caregivers, and when we try to address the needs of aboriginal Canadians, who are among the least advantaged of all of us in society, that is indeed taking care of the interests of Canadians.


Encore une fois, c'est de cela que nous parlons lorsque nous parlons de santé et de justice.

This again is what we talk about when we talk about health and justice.


En tant que définition de travail d'une décision finale, nous proposons d'inclure toutes les décisions portant sur le fond d'une affaire pénale qui ne sont plus susceptibles de recours ordinaire ou, lorsqu'un tel recours est encore possible, si celui-ci n'a pas d'effet suspensif [5].

As a working definition of a final decision, we suggest to include all decisions that rule on the substance of a criminal case, and against which no more ordinary appeal is possible, or, where such an appeal is still possible, it has no suspensive effect [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons lorsque nous proposons ->

Date index: 2021-05-20
w