Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous paraît néanmoins nécessaire » (Français → Anglais) :

Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Nous devons néanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Bien que le champ d'application de la directive n'inclue pas les organes humains, puisque, pour ceux‑ci, le rapporteur demande une directive spécifique, il nous paraît néanmoins nécessaire de faire référence ici à la lutte contre le trafic de toutes les "parties du corps humain en général".

Even though the scope of the directive does not cover human organs, for which the rapporteur is requesting a specific directive, it appears appropriate to include a reference to the fight against trafficking in all 'parts of the human body in general'.


Il me paraît néanmoins nécessaire que la CIG se mette d'accord sur une proposition reflétant un meilleur équilibre entre équité et efficacité.

I nevertheless believe that the IGC must agree on a proposal that reflects a better balance between fairness and effectiveness.


Voilà donc pour la validité administrative limitée, qui nous paraîtanmoins intéressante dans la mesure où elle contribue à lutter contre les fraudes et à actualiser le permis sans formalités excessives.

So much for limited administrative validity, which nevertheless looks interesting to us in that it will help to prevent fraud and to update the licence without undue formality.


Néanmoins, l’Espagne est l’un des quatre seuls États, je le répète, qui respectent les plans de réduction de la flotte. Aussi me paraît-il nécessaire de le souligner ici, en présence d’autres États et, donc, d’autres représentants d’autres États membres, qui ne les respectent pas.

Spain, however, is one of only four States, I repeat, which comply with the fleet-reduction plans, and I believe it is necessary to stress this here, in the presence of other States and therefore of other representatives of other Member States which are non-compliant.


- Une contribution plus importante du secteur privé, en particulier dans l'enseignement supérieur, la formation des adultes et la formation professionnelle continue; dans ces domaines où les pouvoirs publics doivent conserver tout leur rôle, la contribution privée paraît néanmoins plus indispensable (au regard des exigences de la société de la connaissance et des contraintes budgétaires publiques) et plus justifiée que dans l'enseignement obligatoire ; des mesures d'incitation pour un investissement accru de la ...[+++]

- A bigger contribution from the private sector, particularly in higher education, adult education and continuing training; in these areas where public authorities must preserve their role, the private sector contribution is nevertheless indispensable (given the demands of the knowledge society and the constraints of public budgets) and more justified than in compulsory education; incentive measures to boost investment by the business sector (especially in SMEs) and individuals have for this reason become necessary;


À l'heure actuelle, il nous paraîtanmoins exagéré de comparer la situation à celle qui avait suivi l'ouragan Mitch.

For the moment, however, we believe it is going too far to compare the situation with the one that followed Hurricane Mitch.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît néanmoins nécessaire ->

Date index: 2023-07-02
w