Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraît-elle nécessaire " (Frans → Engels) :

Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


Question 16 : Une règle relative aux lois de police étrangères vous paraît-elle nécessaire ?

Question 16: Do you believe there should be rules concerning foreign mandatory rules in the meaning of Article 7?


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Cette mesure ne nous paraît pas nécessaire pour notre politique monétaire et elle n'était rien d'autre qu'un impôt spécial levé sur certaines institutions de dépôt.

So we don't believe we needed to run monetary policy, and it was simply a special tax on some deposit-taking institutions.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Nous devons néanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Au cours des mois qui viennent, nous ne manquerons donc pas d'occasion de prolonger ce dialogue et il me paraît réellement nécessaire, au cours de cette phase de recherche et de réflexion, que le Parlement et la Commission défendent une vision dynamique de notre avenir commun.

Over the coming months, we shall have plenty of opportunity to extend this dialogue and it seems to me to be really necessary, during this research and reflection phase, for Parliament and the Commission to stand up for a dynamic vision of our common future.


Sans préjuger à ce stade de la forme précise que revêtiront les futures lignes directrices, il paraît nécessaire qu'elles tiennent compte des éléments suivants:

Without prejudging at this stage the precise architecture of future guidelines it would seem necessary for them to reflect the following elements:


Les émissions de NOx devraient diminuer, mais dans une moindre mesure (20 % environ) au cours de la même période/. - 2 - - Ces émissions devant donc diminuer, il ne nous paraît plus nécessaire de discuter d'une nouvelle politique de l'environnement dans ces domaines, sauf pour certains aspects concernant l'énergie, et notamment la conservation de l'énergie.

NOx emissions are expected to decline more modestly - about 20% - over the same time horizon/.- 2 - - In the light of these expected emission reductions there seems to be no new environmental policy to be discussed in these fields except for some energy aspects, such as energy conservation.


Ce problème vous paraît peut-être dérisoire, mais je vous demande d'écouter notre description de son incidence sur l'industrie et de vous poser une question bien simple: cette exigence du gouvernement est-elle nécessaire?

This matter may seem to be a small issue to you, but I ask that you listen to the impact on industry and then to ask the simple question, is the government's requirement necessary?


w