Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous penchons depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Penchons-nous maintenant sur le service public. En Autriche, c’est par la télévision que 62 % de la population s’informent.

Turning now to public service television – in Austria, that is where 62% of the population get their information from.


Je siège ici depuis maintenant trois ans et demi environ, et il me semble que nous nous penchons sporadiquement et de manière cyclique sur des questions qui comptent aux yeux des Canadiens.

I have been here for three and a half years or so, and it seems that we deal with issues that are important to Canadians sporadically and cyclically.


Nous allions vers une modification expérientielle, documentée et fondée sur l'avis d'experts de la loi sur laquelle nous nous penchons depuis maintenant plus de 23 ans à la Chambre et par le biais du commissaire à l'information.

That was moving us toward an expert based, record based experiential amendment of the act, which we have had the experience of working on now for over 23 years in the House and through the Commissioner of Information.


Nous avons collaboré étroitement non seulement à ce rapport mais aussi, comme elle le sait, nous travaillons toutes deux sur cette question avec d’autres personnes depuis maintenant 10 ans, depuis que je suis arrivée au Parlement européen.

We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.


Penchons nous maintenant sur l’apprentissage des adultes.

Let me now turn to adult learning.


Au Nouveau Parti démocratique, nous nous penchons depuis un certain temps déjà sur la question d'une stratégie anti-pauvreté.

We as New Democrats have been looking at this issue of an anti-poverty strategy for quite some time.


Penchons-nous maintenant sur des sujets un peu plus sérieux et que j'ai appréciés.

Let us now deal with some rather more serious matters that I have noticed.


Je crois que, du point de vue de la Commission, le bon fonctionnement des deux piliers de l'Union économique et monétaire suppose d'avoir un Parlement européen qui soit un partenaire à part entière, et c'est l'enjeu de la discussion que nous avons engagée avec vous depuis maintenant presqu'un an.

I think that, from the Commission’s point of view, the fact that the two pillars of economic and monetary Union are working well means that the European Parliament is a full partner and this demonstrates the importance of the discussion that we have been holding with you for almost a year now.


Votre Honneur, penchons-nous maintenant sur les règles de pratique en usage à cette Chambre et sur celles qui s'appliquent à l'autre Chambre.

Honourable senators, let us look into the rules of practice of this house as well as those which apply in the other House.


Penchons-nous maintenant sur les pouvoirs législatifs des Nisga'as.

Let me now turn to the Nisga'a law-making authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous penchons depuis maintenant ->

Date index: 2021-06-29
w