Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous expliquons mal pourquoi » (Français → Anglais) :

À la page 11 de notre mémoire, nous expliquons brièvement pourquoi la NLTA participe à ce débat.

On page 11 of the brief, we comment briefly on why the NLTA is involved in this particular debate.


Nous nous expliquons mal le fossé qui existe entre les recommandations contenues dans le 13 rapport et le projet de loi.

We find it difficult to explain the wide gap between the recommendations in your 13th report and this bill.


Nous nous expliquons mal pourquoi certains députés d'en face, le NPD et le député d'Outremont en particulier, placeraient les intérêts des criminels avant ceux de leurs propres électeurs.

We cannot understand why certain members opposite, the NDP and the member for Outremont in particular, would put criminals' interests ahead of their own constituents.


Certains pays ont adopté des mesures similaires et ont prévu leur application jusqu'à fin 2008: nous comprenons donc mal pourquoi l'Union européenne n'a pas fait de même.

The proposals highlight that some countries have adopted safeguard measures applying until the end of 2008 and it is therefore difficult to understand why the EU has not followed suit.


Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.

However, they also become concerned if it is not made clear why we help certain governments with budgetary aid, or if we do not explain the reasons or provide sufficient guarantees of strict control in cases where circumstances change due to coups d’état, corruption scandals, violations of human rights or setbacks on the road towards democracy or gender equality.


À une époque où la générosité des citoyens d’Europe et du monde à l’égard des victimes du tsunami est absolument évidente, nous ne nous expliquons pas pourquoi ce Parlement consacre une somme considérable à un programme d’événements et de réceptions destinés à soutenir la Constitution européenne.

At a time when the generosity of people across Europe and the world towards the victims of the tsunami disaster is evident to all, it is inexplicable why this Parliament is committing a considerable sum of money to a programme of events and receptions in support of the European Constitution.


En conséquence, nous nous expliquons mal le fait qu'il existe une infraction spécifique liée à la fraude dont sont victimes les créanciers et qu'en ce qui concernait les actionnaires, une disposition semblable ne serait pas incluse dans le Code criminel.

We therefore have trouble seeing the reason why there would be a specific offence relating to fraud of which creditors are victims, and yet where shareholders are concerned a similar provision would not be included in the Criminal Code.


Et l'on voit mal pourquoi on imposerait à d'autres cette machine infernale que nous rejetons pour nous-mêmes.

We cannot see why we should impose on others this infernal machine that we would reject for ourselves.


Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fraction ...[+++]

Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.


Nous le constatons, les agents d'immigration sont considérés comme des agents de la paix pour l'application de la Loi sur l'immigration et les agents des douanes le sont également et ont tous les pouvoirs nécessaires pour faire appliquer la loi qu'ils sont chargés d'appliquer (1120) Compte tenu que nous venons tout juste de débattre d'un projet de loi qui modifie effectivement la Loi sur les douanes, le projet de loi S-23, qui était à l'étape du rapport à la Chambre des communes vendredi dernier, nous nous expliquons ...[+++]

As we can see, immigration agents are deemed to be peace officers when they enforce the provisions of the Immigration Act, while customs officers are also deemed to be peace officers and they have all the necessary powers to enforce those of the act for which they are responsible (1120) Since we have just finished debating a bill to amend the Customs Act, Bill S-23, which was debated at report stage in the House of Commons last Friday, it is hard to see why the Canadian Alliance did not take the opportunity then to present the amendments to the bill that it thought were necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous expliquons mal pourquoi ->

Date index: 2021-02-13
w