Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne versons jamais assez » (Français → Anglais) :

Nous versons de l'argent, mais c'est nous qui encaissons toutes les critiques parce que les provinces persistent à dire qu'elles n'en ont jamais assez.

We transfer money, but we get all of the criticism, because the provinces continue to say they don't get enough.


Nous ne versons jamais assez de larmes quand nous voyons une personne qui a le courage de se battre anéantie par le dédain, la malveillance et ces autres moyens que nous connaissons et qui sont si rusés, si subtils et si adroits qu’ils en sont presque indescriptibles».

We will never cry enough when we see a person with the courage to fight destroyed by contempt, malice and other means we know of which are so cunning, so subtle and so expert that they are almost beyond description’.


«Nous ne versons jamais assez de larmes quand nous voyons un geste créatif arrêté.

We will never cry enough when we see a creative gesture stopped.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


Nous avions prévu cette étape à l'issue d'une mission d'information qui, de Tel Aviv à Jérusalem et à Ramallah, nous avait permis de prendre mieux conscience, à la fois de la gravité de la situation et de la médiation que l'Union européenne y avait entreprise grâce au dévouement sans relâche - nous ne le dirons jamais assez - de son représentant, l'ambassadeur Moratinos, et de son équipe.

This meeting was arranged following the completion of our fact-finding mission, which took us from Tel Aviv to Jerusalem and Ramallah. Our mission enabled us to gain a much better understanding of the gravity of the situation. It also made us more aware of the way in which the European Union is acting as a mediator in the region, thanks to the unstinting efforts of Ambassador Moratinos and his team.


Cette initiative a été conçue par le Parlement européen à la suite du sommet de Luxembourg de 1997 et il y a été souligné très clairement depuis le début que les initiatives ne devraient pas se limiter au seul secteur des technologies de pointe, mais devraient également inclure le secteur social, et je crois que nous ne le répéterons jamais assez.

This initiative is the brain child of the European Parliament that was developed in the wake of the Luxembourg Summit in 1997, and right from the outset, it was made very clear at the time that the initiatives should not only focus on this highly advanced technological sector, but should also embrace the social sector, and I am of the opinion that we cannot repeat this enough.


Son mode de concertation avec notre parlement est absolument exemplaire et nous ne l’en remercierons jamais assez.

He has a great relationship with our Parliament, for which we are very grateful to him.


Nous ne travaillerons jamais assez dans ce domaine.

We can never do enough in that respect.


Or, dans ce très court temps qui nous est imparti, nous ne dirons jamais assez que ce projet de loi vise, malgré toutes les dénégations du ministre et toutes les recherches qu'il fera pour prétendre le contraire, et malgré les bonifications qu'il apportera au projet de loi, et auxquelles nous concourrons très certainement, ce projet de loi vise essentiellement à faire des coupes sombres additionnelles dans les bénéfices aux chômeurs (1215) Ce sont des coupes sombres additionnelles de deux milliards de dollars qui s'ajoutent, je ne le répéterai jamais ...[+++]

However, within the very short time frame we have been allowed, we will hardly have time to say that this bill, despite all the denials of the minister and his attempts to claim the opposite, and despite the improvements he will make in the bill, and we will certainly participate in that process, that basically this bill is aimed at making more savage cuts in benefits for the unemployed (1215) This $2 billion in drastic cuts is in addition-I can never repeat it often enough-to this year's cuts of $735 million in Quebec and $620 million in the maritimes.


C'est pourquoi nous ne répéterons jamais assez combien il illusoire de croire que l'Europe pourrait à l'avenir jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde en tant que simple Communauté économique.

It cannot therefore be repeated often enough that we would be deceiving ourselves if we thought that Europe could in future play a leading role in world affairs as a mere economic community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne versons jamais assez ->

Date index: 2024-08-09
w