Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne soulignerons jamais assez combien » (Français → Anglais) :

Nous ne soulignerons jamais assez combien il est essentiel d’avoir enfin développé une vision qui rencontre les préoccupations de nos concitoyens en matière de sécurité et qui, parallèlement, respecte les droits individuels.

We can never underline enough the historic importance of finally having a vision that meets our citizens’ concerns for security and, at the same time, for respecting individual rights.


Nous ne soulignerons jamais assez combien il est essentiel d’avoir enfin développé une vision qui rencontre les préoccupations de nos concitoyens en matière de sécurité et qui, parallèlement, respecte les droits individuels.

We can never underline enough the historic importance of finally having a vision that meets our citizens’ concerns for security and, at the same time, for respecting individual rights.


Enfin, on ne soulignera jamais assez combien il est important de respecter pleinement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme lors de l'élaboration de nouvelles dispositions de droit pénal.

Finally, it cannot be over-emphasised how important it is to fully respect the EU Charter of Fundamental Rights and other international human rights instruments, when drawing up new criminal law provisions.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Toutefois, on ne soulignera jamais assez combien il est important d’améliorer l’accès à l’information, la compétitivité et, par conséquent, la mobilité des entreprises, tout particulièrement des petites et moyennes entreprises.

However, it cannot be emphasised enough how important it is that we increase the access to information, competitiveness and, thus, the mobility of businesses, and, in particular, of small and medium-sized enterprises.


Nous ne soulignerons jamais assez combien cette proposition est importante notamment, on a trop tendance à l’oublier, pour le Tiers Monde, et que des moyens suffisants doivent être mis à disposition.

It cannot be emphasised enough that the proposal is important for, among others – and this is sometimes overlooked – the developing countries, and that sufficient resources must be made available.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


Je ne dirai jamais assez combien ils se sont avérés efficaces et combien ils ont influencé les délibérations du comité.

I cannot say enough about how effective they were and how much they did impact on the committee in its deliberations.


C'est pourquoi nous ne répéterons jamais assez combien il illusoire de croire que l'Europe pourrait à l'avenir jouer un rôle prépondérant dans les affaires du monde en tant que simple Communauté économique.

It cannot therefore be repeated often enough that we would be deceiving ourselves if we thought that Europe could in future play a leading role in world affairs as a mere economic community.


Je ne dirai jamais assez combien il est important de sensibiliser les Canadiens et Canadiennes, de leur dire que l'histoire est pleine d'atrocités, en particulier le XX siècle et que si nous ignorons ce qui se passe et ce qui s'est passé au XX siècle, tous ces crimes se reproduiront, car nous n'aurons pas les moyens de nous opposer.

I can't stress enough the element of educating our people, of telling them that history is built on atrocity, especially the twentieth century, and if we don't know what it going on and what has gone on in the twentieth century, crimes will be repeated again, and we don't have the vehicle and the instrument to prevent it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne soulignerons jamais assez combien ->

Date index: 2020-12-27
w